Примеры употребления "сессии" в русском

<>
Пункт 11 (Дата открытия сессии) Paragraph 11 (Opening date of the session)
Хотя он жаловался на то, что шумное и вызывающее поведение двух его сокамерников мешало его учебе, он сумел подготовиться к экзаменационной сессии, которая состоялась в пенитенциарном учреждении в январе 2004 года. While complaining that his two cellmates disturbed the peace and quiet required for study, he managed to prepare for examinations that took place in the facility in January 2004.
Запуск сессии рабочего места комплектации Run a picking workbench session
просит Генерального секретаря достаточно заблаговременно проводить конкурсные экзамены для найма языкового персонала, с тем чтобы своевременно заполнять текущие и будущие вакансии в языковых службах, принимая во внимание сохраняющуюся ситуацию в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, и информировать Генеральную Ассамблею на ее шестьдесят третьей сессии о предпринятых в этой связи усилиях. Requests the Secretary-General to hold competitive examinations for the recruitment of language staff sufficiently in advance so as to fill current and future vacancies in the language services in a timely manner, bearing in mind the persistent situation at the United Nations Office at Nairobi, and to inform the General Assembly at its sixty-third session of efforts in this regard;
(Необязательно) Введите Описание для сессии. Optional: Enter a Description for the session.
Пункт 12 (Дата закрытия сессии) Paragraph 12 (Closing date of the session)
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Даты открытия и закрытия сессии Opening and closing dates of the session
Сроки и место проведения тринаддцатой сессии Date and place of the thirteenth session
Сроки и место проведения тринадцатой сессии Date and place of the thirteenth session.
Сроки и место проведения тринадцатой сессии (продолжение) Date and place of the thirteenth session (continued)
Последующие заседания Суда в ходе пленарной сессии Subsequent meetings of the Court in plenary session
Сроки и место проведения тридцатой сессии (продолжение) Date and place of the thirteenth session (continued)
1. В какое время проводятся торговые сессии? 1. What are the hours for all the trading sessions?
Отчеты о работе юбилейной сессии были опубликованы7. The proceedings of the commemorative session have now been published.7
Аннотированная предварительная повестка дня основной сессии 2009 года Annotated provisional agenda for the substantive session of 2009
Сроки и место проведения тринадцатой сессии Генеральной конференции Date and place of the thirteenth session of the General Conference
В списке Курсы выберите курс для создания сессии. In the Courses list, select the course to create a session for.
Председатель объявляет об открытии тридцать пятой сессии Комитета. The Chairperson declared open the thirty-fifth session of the Committee.
Пункт 5- Торжественная часть пятидесятой юбилейной пленарной сессии. Item 5- Ceremonial part of the 50th anniversary plenary session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!