Примеры употребления "сертификат на линию застройки" в русском

<>
Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд". A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage.
Прогноз на часовом графике теперь стал отрицательным, и я ожидаю, что медведи нацелены на линию поддержки 47,00 (S1). The outlook on the 1-hour chart has now turned negative and I would expect the bears to target the support line of 47.00 (S1).
Экспортируйте или импортируйте сертификат на несколько серверов Exchange Server (https://technet.microsoft.com/ru-ru/library/bb310778(v=exchg.160).aspx). Export or import certificate to multiple Exchange servers (https://technet.microsoft.com/en-us/library/bb310778(v=exchg.160).aspx)
Краткосрочный уклон остается положительным, на мой взгляд, поэтому я по-прежнему ожидаю, что быки нацелены на линию 1,0965 (R2) в ближайшем будущем. The near-term bias stays positive in my view, therefore I still expect the bulls to target the 1.0965 (R2) line in the near future.
Можно проверить имена узлов для включения в сертификат на основе выбора, сделанного на предыдущей странице. You can verify the host name entries that are required in the certificate based on the selections that you made on the previous page.
Прорыв ниже этой поддержки может продлить медвежью волну и, возможно, нацелится на линию 1,0610 (S2). A break below that support could extend the bearish wave and perhaps target the 1.0610 (S2) line.
Чтобы установить новый сертификат на сервере Exchange 2016, требующийся при настройке шифрования TLS для одной или нескольких служб Exchange, сначала нужно создать запрос на получение сертификата (CSR). Creating a certificate request is the first step in installing a new certificate on an Exchange 2016 server to configure Transport Layer Security (TLS) encryption for one or more Exchange services.
План ставит страну на линию конфликта The plan puts the country in the line of conflict
На странице Сохранить запрос на сертификат на этом сервере нажмите кнопку Обзор и выберите сервер Exchange, на котором следует сохранить запрос на сертификат (на который необходимо установить сертификат), нажмите кнопку ОК, а затем — кнопку Далее. In the Store certificate request on this server page, click Browse and select the Exchange server where you want to store the certificate request (where you want to install the certificate), click OK, and then click Next.
Я не из тех людей, кто бросается на линию огня. I'm not the man who jumps in the line of fire.
В этом примере создается самозаверяющий сертификат на локальном сервере Exchange со следующими свойствами: This example creates a self-signed certificate on the local Exchange server with the following properties:
Все гонщики - на линию старта. All racers to the starting line.
Убедитесь, что лицензия позволяет использовать сертификат на нужном количестве серверов. Verify that the certificate's license allows you to use the certificate on the required number of servers.
Когда она вернулась на линию, он бросил трубку. When she got back on the line, he was gone.
Узнайте, как импортировать (устанавливать) сертификат на сервер Exchange 2016. Learn how to import (install) a certificate on an Exchange 2016 server.
Теперь, пожалуйста, все участники станьте на линию старта. Now if I can just have all the runners step up to the starting line, please.
Импортировать сертификат на сервер Exchange с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to import a certificate on an Exchange server
Если я это сделаю, она наденет шоры и выйдет прямо на линию огня. If I do that, she'll put on blinders and run out into the line of fire.
Импортировать сертификат на один или несколько серверов Exchange с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to import a certificate on one or more Exchange servers
Он стал на линию, задрал нос. He was coming to the line nose up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!