Примеры употребления "серную" в русском

<>
Сейчас Бета готовит специально для нас серную кислоту, я хочу, чтобы ты пошёл и сказал ему приготовить больше. Now Beta is making some special sulphuric acid for us, I want you to go and tell him to make it in bulk.
Серную кислоту, соляную кислоту, угольную кислоту. Sulfuric acid, muriatic acid, carbonic acid.
Растворяясь в воде, сернистый газ превращается в H2SO4 - серную кислоту. Now, sulphur dioxide dissolves in water and you get H2SO4, sulphuric acid.
Следует обеспечить, чтобы ни в одной точке аналитической системы не происходило конденсации компонентов выхлопных газов (включая воду и серную кислоту). Care must be taken that no condensation of exhaust components (including water and sulphuric acid) occurs at any point of the analytical system.
Которые содержат серную и азотную кислоты, и фенол. Which contain sulfuric acid, nitric acid and phenol.
До 2 августа 1990 года " ПИК " производила серную кислоту из серы, получаемой " КНПК " в процессе переработки нефти. Prior to 2 August 1990, PIC produced sulphuric acid from sulphur recovered from KNPC's refining operations.
Следует следить за тем, чтобы ни в одной точке системы анализа не происходила конденсация компонентов выхлопных газов (включая воду и серную кислоту). Care must be taken that no unintended condensation of exhaust components (including water and sulphuric acid) occurs at any point of the analytical system.
Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту. The reason why Ferroplasma is interesting is because it eats iron, lives inside the equivalent of battery acid, and excretes sulfuric acid.
Технологические газы, содержащие достаточные концентрации диоксида серы, подвергаются очистке в целях удаления пыли и летучих металлов, таких, как ртуть, после чего преобразуются в серную кислоту, которая может найти применение на предприятии или реализована на коммерческой основе. Process gases containing sufficient concentrations of sulphur dioxide are cleaned to remove dust and volatile metals, such as mercury, and then converted to sulphuric acid, which may be used in the plant or sold commercially.
Она является страной с высоким уровнем концентрации промышленности со значительным объемом производства черных металлов и химических веществ, включая минеральные удобрения, серную кислоту и коксопродукты. It is a heavily industrialized country with a large ferrous metal industry and sizable chemicals production, including mineral fertilizers, sulphuric acid and coke products.
Эта компания производит жидкий хлор и серную кислоту, как концентрированную, так и пониженной концентрации, которая используется в жидких аккумуляторах, а также каустическую соду и другую бытовую химическую продукцию. It produces liquid chlorine, concentrated sulphuric acid, diluted sulphuric acid for use in wet batteries, caustic soda and other chemicals for civilian use.
ПИК утверждает, что иракские военнослужащие украли, расхитили хранившиеся на складах " ПИК " мочевину, серную кислоту и жидкие удобрения, соль, каустик и хлор во время вторжения Ирака и оккупации им Кувейта. PIC alleges that members of the Iraqi forces stole quantities of urea, sulphuric acid and liquid fertilizer, salt, caustic soda and chlorine from PIC's warehousing facilities during Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Завод производит мочевину, метанол, аммиак, капролактам, МАС (смесь мочевины и аммиачной селитры), сульфат аммония, кристаллический гидроксиламинсульфат, азотную кислоту, серную кислоту, азот (жидкий и газообразный) и замедлители кислородного окисления и коррозии для нефтяной и газовой промышленности. It produces urea, methanol, ammonia, caprolactam, UAN (a mixture of urea and ammonium nitrate), ammonium sulphate, hydroxylaminsulphate crystals, nitric acid, sulphuric acid, nitrogen (liquid and gaseous), and oxygen corrosion inhibitors for oil and gas production.
Многие побочные продукты и остатки могут подвергаться повторному использованию, рекуперации или рециркуляции, включая шлак, дросс и поверхностный шлак, уловленную пыль, остатки выщелачивания, серную кислоту, ртуть, отработавшую печную футеровку и огнеупорные материалы, шлам водоочистки, а также полипропилен при производстве свинца. Many by-products and residues can be re-used, recovered or recycled including slag, drosses and skimmings, collected dusts, leach residues, sulphuric acid, mercury, spent furnace linings and refractories, sludges, and polypropylene from lead production.
Слабоазотированная нитроцеллюлоза, предусмотренная в пункте 2.3.2.1, должна сначала подвергаться предварительной сушке в условиях, указанных в пункте 2.3.2.7 выше; затем для завершения сушки нитроцеллюлоза помещается по крайней мере на 15 часов в сушилку, содержащую концентрированную серную кислоту. Weakly nitrated nitrocellulose conforming to 2.3.2.1 shall first undergo preliminary drying as prescribed in 2.3.2.7 above; drying shall then be completed by keeping the nitrocellulose for at least 15 hours over concentrated sulphuric acid in a desiccator.
Ацетон, серная кислота, перманганат калия. Acetone, sulphuric acid, potassium permanganate.
С азотной и серной кислотами. With the nitric and the sulfuric acid.
Кроме того, была проведена оценка азотных и серных осаждений и других факторов на состояние крон деревьев. In addition, the influences of nitrogen and sulphur depositions and other factors on tree crown condition were evaluated.
Примитивные организмы возникли из неживой материи в том, что вероятно было горячими, серными, отягощенными металлами, вулканическими водами. Primitive organisms arose from nonliving matter in what were probably hot, sulfurous, metal-laden, volcanic waters.
Вместе с тем этот метод не утвержден еще для смесей, содержащих галогенизированные, серные и/или фосфорные соединения, а также реактивные акрилаты ". It is however not yet validated for mixtures containing halogenated, sulphurous, and/or phosphoric compounds as well as reactive acrylates.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!