Примеры употребления "серию" в русском

<>
Выберите номерную серию для работы. Select the number sequence that you want to work with.
Наши врачи провели серию тестов. Our doctors have ordered a battery of tests.
Определить номерную серию контрольной операции. Define the prenote number sequence.
Для этого нужно создать серию роликов. This involves creating a plot that spans multiple videos.
Сохраните номерную серию и закройте форму. Save the number sequence and close the form.
Создайте номерную серию для действий персонала. Create a number sequence for personnel actions.
Создайте номерную серию на форме Номерные серии: In the Number sequences form, create a number sequence:
Она напишет серию статей для "Будуара миледи". She's doing a serial for Milady's Boudoir.
Я создал целую серию уровней этой игры. Created a whole bunch of levels for it.
Эта область определяет, какие организации используют номерную серию. The scope defines which organizations use the number sequence.
Эта экспериментальная версия модели, перед запуском в серию. It's a beta mass production model for evaluation test.
Выберите номерную серию для ссылки Номер положительного платежа. For the Positive pay number reference, select a number sequence.
И я не хочу прервать мою победную серию. And I hate to break my winning streak.
Создайте номерную серию для использования для положительных платежей. Create a number sequence to use for positive pay.
Нажмите кнопку Номерная серия или дважды щелкните существующую номерную серию. Click the Number sequence button or double-click an existing number sequence.
Теперь мы сделали целую серию анализов, твои почки в порядке. We've now run an entire battery of tests, and your kidney function is fine.
Мы добавляем серию коротких синтетических ДНК, которые я назвал "скрепками". We add a bunch of short, synthetic DNAs that I call staples.
По ссылке Номерные серии можно назначить номерную серию для каждой ссылки. On the Number sequences link, you can assign a number sequence to each reference.
В Европе Фукусима вызвала серию мрачных и роковых образов вокруг ядерной энергетики. In Europe, Fukushima prompted a media blitz of gloom and doom over nuclear energy.
Можно создать типы действий персонала и назначить номерную серию к действиям сотрудников. You can create personnel action types and assign a number sequence to personnel actions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!