Примеры употребления "серединой" в русском с переводом "middle"

<>
Медиана — это число, которое является серединой множества чисел. The median is the number in the middle of a set of numbers.
Горящий зеленый индикатор выделен рядом с серединой кабеля Kinect. An illuminated green light is emphasized near the middle of the Kinect cable.
Медиана — число, которое является серединой множества чисел: половина чисел имеют значения большие, чем медиана, а половина чисел — меньшие. Median which is the middle number of a group of numbers; that is, half the numbers have values that are greater than the median, and half the numbers have values that are less than the median.
Ничего в Британии не может быть дальше от берега чем на 70 миль, что, возможно, и делает ферму Черч Флэттс самой серединой страны. Nowhere in Britain is more than 70 miles from the coast, which perhaps makes Church Flatts Farm the very middle of the country.
Пока слишком рано судить о зарождающихся общих киновселенных типа «Трансформеров», но у меня есть подозрение, что у вымышленных миров на основе комиксов будут проблемы с серединой и окончанием. It’s too early to judge the nascent cinematic shared universes like Transformers, but I have a hunch that paracosms based on comic books will have a problem with late middles and endings.
Контакты шпинделя в середине шлейфа. Spinner wires are in the middle of the ribbon.
Все где-то в середине. Everyone's somewhere in the middle.
В середину какой-то свалки. In the middle of some scrapyard.
Добавление поля в середину таблицы Add a field in the middle of a table
Большинство людей "руководят с середины". Most people "lead from the middle."
Разродиться в середине сезона ежегодного отпуска. Slap bang in the middle of the annual leave season.
В застекленной террасе, в середине дня. In the solarium, in the middle of the day.
Это как быть в середине жизни. it's like being in the middle of life.
Такие выпуклые штучки на середине ног. Those knobby things in the middle of her legs.
Этот человек в середине комнаты, голый. This man, in the middle of the room, naked as a jaybird.
Примерно 3 миллиметра в середине мозга It's like three millimeters in the middle of the brain.
И затем клетка разрывается в середине. And then the cell splits down the middle.
В середине графика находится уровень 50. In the middle of the chart is the 50 level.
Бери вершину и будешь иметь середину. Take the top and you will have the middle.
Я ушел сегодня с середины урока! I left in the middle of my lesson!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!