Примеры употребления "сервисный элемент управления ассоциацией" в русском

<>
Для достижения целей, ради которых была создана МАЖП, ее члены начали осуществление ряда проектов, из которых были завершены следующие: обучение по вопросам институционального развития и укрепления организационной структуры управления ассоциацией, обеспечение основной оргтехникой- компьютерами и принтерами, " дети улицы "; на стадии подготовки также находится проект по проблеме гендерного равенства и представленности женщин в профессиональных структурах Министерства. To accomplish the goals wherefore the MAWP was established, its members launched activities, through preparing projects, of which the following have been completed: training related to the institutional development and organizational strengthening of association management, initial technical equipment in terms of a computer and printer, " street children ", while at the stage of preparation is a project on gender equality and representation of women in the Ministry's professional structures.
Это перемещающийся элемент управления, который используется для установки расстояния между окончанием графика и осью цен. This is a draggable control that is used to set the distance between the end of the chart and the 'Price Axis'.
Активный элемент управления. Active control.
Встроенные шаблоны нативной рекламы содержат элемент управления AdChoices, с помощью которого пользователи могут просмотреть рекламу, ориентированную на их интересы. The built-in native ad templates include the AdChoices control that allows users to learn about interest-based ads.
Обозначьте нативную рекламу метками «Реклама» или «На правах рекламы», чтобы отличить ее от остальных материалов, и включите в нее раскрываемый значок «AdChoices», настроив соответствующим образом элемент управления AdChoices (см. FBAdChoicesView для iOS или AdChoicesView для Android). Clearly mark your native ad as "Sponsored", "Promoted" or "Ad" to distinguish it from the rest of your content AND include the expandable "AdChoices" icon on your native ad by configuring the AdChoices control as expandable (see FBAdChoicesView for iOS or AdChoicesView for Android).
Контент в некоторых случаях появляется лишь в самой игре, поэтому отдельный элемент управления для него может отсутствовать на вашем устройстве с Windows 10 и в Магазине. The content for some games appears within the game itself, so you may not see the option to manage it separately on your Windows 10 device, or in the Store.
Этот элемент управления должен находиться на первой странице Вашего сайта, на которой вводятся личные данные, чтобы пользователь не мог оформить заказ, не сделав выбор. This is required to be on the first page of your site on which users enter personal data, and the user should not be able to proceed without opting in.
Разместите флажок подтверждения или другой элемент управления, указывающий на то, что пользователь сознательно будет использовать услугу по подписке и знает ее стоимость. Provide a prominent opt-in checkbox or other clear mechanism indicating that the user knowingly accepts the price and subscription service.
Включите в нативную рекламу интерактивный текст «AdChoices», используя элемент управления AdChoices из SDK Audience Network (см. FBAdChoicesView для iOS или AdChoicesView для Android). Include the clickable "AdChoices" text on your native ad by using the AdChoices control provided by Audience Network SDK (see FBAdChoicesView for iOS or AdChoicesView for Android).
Чтобы проверить существующий маркер при загрузке, обновите элемент управления просмотром. You should update your view controller to check for an existing token at load.
Чтобы добавить в приложение кнопку «Вход» в стиле Facebook, добавьте в элемент управления просмотром следующий фрагмент кода. Register and configure your app so you can use Facebook Login.
Чтобы выбрать другой элемент управления, нажмите Tab. To move between focusable controls, press Tab.
Энергия выйдет за пределы, перегрузит элемент управления. Energy will overflow, overload the control element.
На вкладке Разработчик щелкните Элемент управления содержимым "поле со списком" или Элемент управления содержимым "раскрывающийся список". On the Developer tab, click Combo Box Content Control or Drop-Down List Content Control.
При использовании выражения в качестве источника данных элемента управления создается вычисляемый элемент управления. When you use an expression as the data source for a control, you create a calculated control.
Оператор + и распространение значений Null используются для отображения значений в элементах управления "Город" и "Индекс", если элемент управления или поле "Область" имеет значение Null; в противном случае отображаются значения в элементах управления или полях "Город", "Область" и "Индекс", разделенные пробелами. Uses the + operator and null propagation to display the values of the City and PostalCode controls if the value in the Region field or control is null; otherwise, it displays the values of the City, Region, and PostalCode fields or controls, separated by spaces.
Щелкните то место, куда нужно вставить элемент управления. Click where you want to insert the control.
Щелкните правой кнопкой мыши элемент управления, который требуется изменить, и выберите пункт Свойства для отображения окна свойств. Right-click the control that you want to change, and then click Properties to open the property sheet for the control.
Если элемент управления перетаскивается на пустую ячейку, она подсвечивается, показывая, куда будет помещен элемент управления. If you drag the control over an empty cell, Access highlights the whole cell to indicate where the control will be placed.
Функция IIf используется для отображения сообщения "Order Confirmed", если элемент управления Confirmed имеет значение Yes; в противном случае отображается сообщение "Order Not Confirmed.". Uses the IIf (Immediate If) function to display the message "Order Confirmed" if the value of the Confirmed control is Yes; otherwise, it displays the message "Order Not Confirmed."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!