Примеры употребления "сервера" в русском

<>
Переводы: все7975 server7836 cervera1 другие переводы138
Два сервера выключились почти одновременно. The two machines had gone dark at almost the same minute.
Общедоступные папки локального сервера Exchange 2013 On-Premises Exchange 2013 Public Folders
Возможный сбой установки кластерного сервера почтовых ящиков Possible CMS Setup Failure
Почтовый ящик пользователей локального сервера Exchange 2013 On-Premises Exchange 2013 User Mailbox
Синхронизируйте измененные параметры с ролью пограничного транспортного сервера. Synchronize the changed settings with the Edge Transport role.
На локальном компьютере выполняется роль сервера пограничной передачи The local computer is running the Edge Transport role
Переустановите пакеты обновления и исправления для сервера Exchange Reinstall the Exchange service packs and hotfixes.
Изменение политики получателей для сервера Exchange 2003 Server To modify an Exchange 2003 recipient policy
Общедоступные папки локального сервера Exchange 2007 или Exchange 2010 On-Premises Exchange 2007 or Exchange 2010 Public Folders
Миграция сервера Exchange Server 2007 в полностью поддерживаемую конфигурацию To migrate Exchange 2007 to a fully supported configuration
Измените записи сервера имен вашего домена (если это необходимо) Change your domain's NS records (if needed)
Сама роль пограничного транспортного сервера не использует Active Directory. The Edge Transport role itself doesn't use Active Directory.
Роль пограничного транспортного сервера не может разрешать имена NetBIOS. The Edge Transport role cannot resolve NetBIOS names.
Удаление политики почтовых ящиков Outlook Web App с сервера Exchange Remove an Outlook Web App mailbox policy from Exchange
Почтовый ящик пользователей локального сервера Exchange 2007 или Exchange 2010 On-Premises Exchange 2007 or Exchange 2010 User Mailbox
При этом становятся недоступно взаимодействия сервера Exchange и службы SMTP. This behavior causes loss of functionality between Exchange and the SMTP Service.
Компания вправе удалить из базы котировок сервера информацию о нерыночной котировке. The Company has the right to delete from the quote database information about a spike.
Установка сервера Exchange 2016 в автоматическом режиме с помощью Setup.exe Use Setup.exe to install Exchange 2016 in unattended mode
Пример учетной записи сервера Exchange в диалоговом окне "Параметры учетной записи" Example of an Exchange Account in the Account Settings dialog box
Установка роли пограничного транспортного сервера Exchange 2016 с помощью мастера установки Install the Exchange 2016 Edge Transport role using the Setup wizard
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!