Примеры употребления "семестром" в русском с переводом "term"

<>
Переводы: все86 semester54 term32
Я познакомился с Элизабет в начале семестра. I met Elizabeth at the beginning of the term.
Добро пожаловать на собрание в конце семестра. Welcome to our end of term assembly.
Я думаю, это стоит сделать после окончания семестра. I think we should be looking at the end of term.
Но сейчас конец семестра, я поступил в Оксфорд. But it's the end of term, I've got into Oxford.
Она вернулась домой к родителям в конце семестра. She went home to her parents at the end of term.
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра. We were given stamps at the beginning of every term.
Мы уже делали такую ошибку в прошлом семестре. We made this mistake last term.
Мы приехали в Лондон за день до начала семестра. We arrived back the day before third term began.
В конце семестра тебе придется все это везти назад. You'll only have it all to cart back again at the end of term.
Мой первый семестр в университете совпал с кубинским ракетным кризисом. My first term at university coincided with the Cuban missile crisis.
Мне можно работать только восемь часов в неделю в течении семестра. One's only allowed to take eight hours a week paid work in term time.
Эй, тебе не кажется, что нам нужно уехать в конце семестра? Hey, do you think we should go away in the end of term?
Миссис Уитни сказала, в следующем семестре она сможет участвовать в конкурсе. Mrs Whitley said she'll probably go to pointe work next term, which.
И того шесть воспитанниц, мисс Ламли, мы потеряем в следующем семестре. That makes six, Miss Lumley, will not be with us next term.
Я должна что-то сделать с этим до того, как начнется осенний семестр. I mean I must have something done about them before autumn term starts.
Грусть, охватывавшая Себастьяна и в прошлый семестр, теперь превратилась в постоянную хмурость, даже по отношению ко мне. The sadness, that had been strong in Sebastian the term before gave place to a kind of sullenness, even towards me.
Мой вылет через три дня, у меня как раз будет время, чтобы устроиться там до начала семестра. My flight's in three days, which gives me time to get settled in before term starts.
Так сложилось, что, поскольку иногда они могли платить, а иногда - нет, меня выгоняли из школы почти каждый семестр. And what happened was, because they could afford it sometimes, sometimes not, I got kicked out pretty much every term.
Рада, что вы уже запомнили мое имя надеюсь, что и я запомню все ваши имена к концу осеннего семестра. I'm delighted to see that you've learnt my name already and I hope I shall have learnt all of yours by the end of the Autumn term.
И он не единственный профессор, который предлагает курсы на тему "конца света" в этом семестре, теоретически последнем в истории. And he is not the only professor who offers courses on the "end of the world" this term, theoretically the last in history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!