Примеры употребления "селекционные станции" в русском

<>
Для изучения и распространения мирового опыта, проведения научных исследований и практических семинаров в каждом велаяте будут созданы информационные и специализированные научные центры, селекционные станции и биологические лаборатории. Information centres, specialized science centres, breeding stations and biological laboratories will be set up in every velayat for the study and dissemination of global experience and the conduct of scientific research and practical workshops.
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции? Excuse me, but could you show me the way to the station?
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Мне надо сойти на следующей станции. I must get off at the next station.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять. The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Он сошел на следующей станции. He got off at the next station.
Это совсем недалеко идти пешком от станции. It is only a short walk from the station.
На станции я наткнулся на своего старого учителя. I ran into my old teacher at the station.
Вы могли бы забрать меня с вокзала (со станции)? Can you pick me up at the station?
Мы добрались до станции как раз вовремя, чтобы успеть на автобус. We got to the station in time to catch the bus.
Я встретил друга на станции. I saw my friend to the station.
Я прождал его на станции час, но он так и не появился. I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
Это правильная дорога до станции? Is this the right way to the station?
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Его дом далеко от станции. His house is far from the station.
Его дом очень далеко от станции. His house is very far from the station.
Случилось так, что я повстречал её вчера на станции. It happened that I met her at the station yesterday.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио? What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!