Примеры употребления "секундомер" в русском

<>
Выберите Секундомер, а затем Пуск. Select Stopwatch, and then Start.
И когда часы зацепили кнопку, она запустила секундомер. And as the watch snagged on the button, it started the stop watch function.
Чтобы остановить секундомер, коснитесь элемента Стоп. To stop the stopwatch, tap Stop.
Но клетки времени приспосабливаются лучше, чем секундомер. But they are more adaptable than a stopwatch.
хронометр (секундомер) с точностью ± 0,2 с Chronometer (stopwatch) accurate to ± 0.2 s
Чтобы сбросить секундомер, последовательно коснитесь Стоп > stopwatch_reset_icon. To reset the stopwatch, tap Stop, and tap stopwatch_reset_icon.
У них есть маленькие секундомеры. They've got little stopwatches.
Два расположенных рядом листа с секундомером в правом верхнем углу Two worksheets side-by-side with a stop watch in the upper right corner
Выберите Развернуть, если требуется увеличить размер дисплея секундомера. Select Expand to increase the size of the stopwatch display at any time.
Это как программирование секундомера по другой временной шкале. It’s like programming the stopwatch to follow a different time scale altogether.
Чтобы зафиксировать время действия с помощью секундомера, выполните следующее. To time something using the stopwatch:
Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру. So, you know, even sex is on a stopwatch these days.
Чтобы отметить время кругов и на отсечке при запуске секундомера, установите флажок Время кругов и на отсечке. To mark a lap or split as the stopwatch runs, select Laps/Splits (the flag).
Клетки ведут себя подобно секундомеру — одна и та же последовательность нейронной активности повторяется всякий раз, когда включаются часы. The cells behave rather like a stopwatch — the same pattern of neural activity repeats every time you start the clock.
А вот, что касается Кендала, он, как я уже говорил, всего лишь на 15 месяцев старше своей сестры - когда он подходил ко мне, плача, я, заслышав его рёв, как будто бы включал секундомер, Now Kendall on the other hand - and like I said, he's only 15 months older than her - he'd come to me crying, it's like as soon as I would hear him cry, a clock would go off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!