Примеры употребления "Stopwatch" в английском

<>
Select Stopwatch, and then Start. Выберите Секундомер, а затем Пуск.
To stop the stopwatch, tap Stop. Чтобы остановить секундомер, коснитесь элемента Стоп.
To time something using the stopwatch: Чтобы зафиксировать время действия с помощью секундомера, выполните следующее.
Chronometer (stopwatch) accurate to ± 0.2 s хронометр (секундомер) с точностью ± 0,2 с
But they are more adaptable than a stopwatch. Но клетки времени приспосабливаются лучше, чем секундомер.
To reset the stopwatch, tap Stop, and tap stopwatch_reset_icon. Чтобы сбросить секундомер, последовательно коснитесь Стоп > stopwatch_reset_icon.
So, you know, even sex is on a stopwatch these days. Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру.
It’s like programming the stopwatch to follow a different time scale altogether. Это как программирование секундомера по другой временной шкале.
Select Expand to increase the size of the stopwatch display at any time. Выберите Развернуть, если требуется увеличить размер дисплея секундомера.
To mark a lap or split as the stopwatch runs, select Laps/Splits (the flag). Чтобы отметить время кругов и на отсечке при запуске секундомера, установите флажок Время кругов и на отсечке.
The cells behave rather like a stopwatch — the same pattern of neural activity repeats every time you start the clock. Клетки ведут себя подобно секундомеру — одна и та же последовательность нейронной активности повторяется всякий раз, когда включаются часы.
They've got little stopwatches. У них есть маленькие секундомеры.
Stopwatches aren't accurate enough. Секундомеры недостаточно точны.
By my stopwatch he's pulled in as much as 15 seconds on his first lap. Он наверстал 15 секунд на первом круге.
It's like a little stopwatch that records your jogging times and then sends it to your computer via Bluetooth. Это - маленький хронометр, который записывает время твоих пробежек и потом отправляет результаты на твой компьютер по блютузу.
On a point of order, Brother Chair, if he is one of them time and motion blokes, we'll have to move quick otherwise he'll stopwatch the men on the job and we'll find ourselves with tighter schedules for the same rate of pay. В порядке ведения собрания, Брат Председатель, если он один из этих личностей по измерению производительности, нам надо действовать быстро, иначе он проведет хронометраж людей на работе, и мы окажемся работающими по более жесткому графику за ту же зарплату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!