Примеры употребления "сексуальный партнёр" в русском

<>
Или на способы привлечения сексуальных партнёров? Or the way that we attract sexual partners?
Поэтому эксперты рекомендуют регулярное обследование, особенно при частой смене сексуальных партнеров. Therefore, first and foremost experts recommend that people with frequently changing sexual partners undergo regular examinations.
В отсутствие особых причин, таких как смена сексуальных партнеров, по-видимому, нет никакой причины предпочитать существование одного ребенка другому. In the absence of special reasons, like a change in sexual partners, there seems to be no reason to prefer the existence of one child to that of the other.
Она показывает вам, - в регионах с низким, средним и высоким уровнем распространения малярии - что происходило с количеством сексуальных партнёров по мере распространения ВИЧ. This shows you - in areas with low malaria, medium malaria, high malaria - what happens to the number of sexual partners as you increase HIV prevalence.
И если мы посмотрим на эту группу повышенного риска, их спрашивали: "Было ли у вас более одного незащищённого сексуального партнёра за последние 2 месяца?" So if we look in this particularly high-risk sample, they're being asked, "Did you have more than one unprotected sexual partner in the last two months?"
Например, качества, которые необходимы, чтобы стать лауреатом премии «Оскар», могут быть аналогичны качествам человека, желающего иметь множество сексуальных партнёров и связей с минимальными обязательствами. The traits needed to win Academy Awards, for example, may be similar to the traits of an individual who pursues a large number of sexual partners and relationships requiring little commitment.
Если вы посмотрите на синюю линию, регионы с низким уровнем заражения малярией, вы увидите, что в этих районах число сексуальных партнёров значительно сокращается по мере распространения ВИЧ. If you look at the blue line, the areas with low levels of malaria, you can see in those areas, actually, the number of sexual partners is decreasing a lot as HIV prevalence goes up.
С правами появляется ответственность – защищать детей, которые по закону не могут дать согласия на секс; гарантировать, что сексуальные партнеры не действуют по принуждению; способствовать безопасной и приносящей удовлетворение жизни для всех. With rights come the responsibility to protect children who cannot legally consent; to ensure that sexual partners are not coerced; and to promote a safe and satisfying sex life for all.
ВИЧ – как и любая другая болезнь, передающаяся половым путем – представляет собой особенно яркий пример того, как социальные сети формируют городскую жизнь на примере того, как он распространяется через связи сексуальных партнеров. HIV – indeed, any sexually transmitted disease – provides a particularly vivid example of the way that social networks shape urban life, as it spreads through linkages of sexual partners.
Сексуальные права могли бы включать в себя право выбирать сексуального партнера; решать, когда и на ком жениться, и жениться ли вообще; отказывать в сексуальных домогательствах; и даже платить за секс с согласным взрослым. These sexual rights would include the right to choose one’s sexual partners; decide whether, when, and whom to marry; decline sexual advances; and even buy sex from another consenting adult.
Том - мой деловой партнёр. Tom is my business partner.
Но и за пределами Facebook важно думать о том, что случится, если вы не сможете контролировать доступ к вашим фото, носящим сексуальный характер или изображающим обнаженное тело. But beyond Facebook, it’s important to think about how it would impact you if nude or sexual photos of yourself got out of your control.
6. Уникальное предложение для партнёров - если победитель конкурса был привлечён партнёром компании, то партнёр получает 30% от призовой суммы. 6. A unique opportunity for our partners! If a partner attracted a client, who eventually becomes a winner, they will get 30% of the sum that was won by the client.
Публикация фото, носящих сексуальный характер или изображающих обнаженное тело, является нарушением Норм сообщества Facebook, поэтому самым простым ответом, который вы можете дать, будет: «Нет. Это запрещено на Facebook». Sharing nude photos or photos of a sexual nature is a violation of the Facebook Community Standards, so the simplest answer you can give someone is, “No. It’s not allowed on Facebook.”
Пример расчёта: клиент закрыл 1 лот EURUSD, VIP партнёр получает 75% от спреда, то есть $15. Example: in case a client closed order 1 EURUSD lot, our VIP IB have earned 75% of the spread, i.e. $15.
Не забывайте: видео, которые носят явно провокационный сексуальный характер, вряд ли будут допущены к публикации на YouTube. Remember, if a video is intended to be sexually provocative, it is less likely to be acceptable for YouTube.
Если сделка привлечённого клиента имеет результат в пунктах меньше, чем указанный для данного инструмента MTP, то партнёр не получает комиссию по такой сделке. In case if a full round transaction of an attracted client is less (in pips) than the MTP indicator for the trading instrument, the IB will not receive any commission.
Если вам нет 18 лет и кто-то оказывает на вас давление, имеющее сексуальный подтекст, обратитесь в местные правоохранительные органы. If you’re under 18 and someone’s putting pressure on you that’s sex-related, contact local law enforcement.
Надежный партнёр для каждого клиента Reliable partner for every customer
Если видео носит явно провокационный сексуальный характер, то оно вряд ли будет допущено к публикации на YouTube. If a video is intended to be sexually provocative, it is less likely to be acceptable for YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!