Примеры употребления "секрет" в русском

<>
Переводы: все704 secret642 другие переводы62
Настало время открыть этот секрет. Here it is, finally to be revealed.
Секрет блинчиков в свином жире. The trick to pancakes is bacon grease.
И насколько, если не секрет? Oh, how close, just out of curiosity?
Кому же, если не секрет? To whom, I might ask?
Вот последний секрет из области науки. And here's where I get to share one more little bit of science with you.
Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности. The skillful application of moxa is an act of filial piety.
Что случилось с Дэном, если не секрет? What is it Dan has, if you don't mind my asking?
Сколько, если не секрет, такая скрипка стоит? How much, if I'm not getting too personal, did such a violin cost you?
А настоящие отцы где, если не секрет? Where are the other fathers, if I may ask?
А следующий секрет нуждается в предварительном пояснении. This next one takes a little explanation before I share it with you.
Зубы могут раскрыть секрет многодневных биологических часов Teeth May Reveal a Multi-Day Biological Clock
Чем же вы занимаетесь, если не секрет? And what are you doing, if it's not indiscreet?
Я говорил, что раскрывать твой секрет опасно. I tried to warn you of the danger in sharing your true identity.
А кто, если не секрет, ваша избранница? And who, may it be said Is your intended, sir?
Или я должен расценивать это как секрет? Or should I start looking at the classifieds?
Ты знаешь секрет, как сделать классное фото, да? You know the key to doing a good photo, right?
И кто же тебе пишет, если не секрет? And who wrote to you, if I may ask?
Не секрет, что у еврозоны сейчас большие проблемы. And it’s hardly news that the Eurozone is in pretty deep trouble.
Если не секрет, что вы делаете здесь сегодня? Do you mind if I ask you what you're doing here today?
Это простой секрет, лежащий в основе красоты водопада. It's quite simple and fundamental.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!