Примеры употребления "сегодняшней" в русском

<>
В сегодняшней армии "всё включено". Today's Army is all-inclusive.
Нам бы хотелось слушать этот номер, чтобы знать, что будет после сегодняшней облавы. We wanna be up on that phone, so we hear what we hear after tonight's raid.
Они задали верный тон нашей сегодняшней дискуссии. They have set the tone for today's discussion.
В заключение, студенты университета будут иметь удовольствие узнать имя нашей сегодняшней преемницы, - зная, что у нее добрая и нежная душа. In closing, those of us at the university will have had the pleasure of getting to know tonight's recipient, know that she is a kind and gentle soul.
Есть для меня письма в сегодняшней почте? Are there any letters for me in today's mail?
В сегодняшней газете не обнаружишь много новостей. You won't find much news in today's newspaper.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики. The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции. In today's East Asia, too, the market is fostering integration.
Это - ключ к процветанию в сегодняшней глобализованной экономике. This is the key to well-being in today's globalized economy.
Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны. The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
Могу я получить физическую копию онлайн-версии сегодняшней газеты? Can I get a physical copy of the online version of today's paper?
Эти ошибки были учтены при подготовке к сегодняшней игре? Those mistakes were taken into account when preparing for today's game?
Сегодняшней Европе следует держаться подальше от этой опасной дорожки. Today's Europe should stay clear of this dangerous alley.
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. Three major factors underlie today's low yields.
Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы: Three dates are central to understanding today's Afghan quagmire:
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства. Today's challenge is to renew NAFTA by adding the concept of partnership to it.
EURGBP: не возобновляется ли нисходящий тренд после сегодняшней турбулентности? EURGBP: Downtrend Resuming After Today's Turbulence?
Для придания большей ясности сегодняшней теме не помешает немного предыстории. A bit of intellectual history is helpful in putting today's debate in context.
Постоянная перемена похоже поселилась в самом сердце сегодняшней глобальной цивилизации. Ceaseless change seems to be at the heart of today's global civilization.
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение. According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!