Примеры употребления "северной африки" в русском

<>
Третий набор угроз для Европы исходит из Северной Африки и Ближнего Востока. A third set of threats to Europe originates in North Africa and the Middle East.
На Ближнем Востоке и в странах Северной Африки (MENA) появляются технологические хабы. Across the Middle East and North Africa (MENA), technology hubs are emerging.
В странах центральной части Северной Африки молодое трудоспособное население растет быстрыми темпами. In the Mediterranean countries of North Africa, the young active population is expanding fast.
Именно эти потрясения позволили ИГИЛ, захватить и защищать территорию Сирии, Ирака и части Северной Африки. It is this turmoil that has enabled ISIS to capture and defend territory in Syria, Iraq, and parts of North Africa.
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ для Ближнего Востока и Северной Африки: презентация (продолжение) Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes Middle East and North Africa: presentation (continued)
А на Ближнем Востоке и в странах Северной Африки около четверти всех молодых людей являются безработными. And, in the Middle East and North Africa region, about a quarter of all young people are unemployed.
Такой логический вывод можно сделать из военных и пропагандистских операций, проводимых западными странами против Северной Африки». It could be a logical conclusion of those military and propaganda operations, which have been carried out by certain Western countries against North Africa.”
Так, полный цикл начального образования в странах Африки, за исключением Северной Африки, завершает лишь 60 процентов детей. In fact, only 60 per cent of children in Africa, excluding North Africa, complete the full cycle of primary education.
Именно поэтому мы поддерживаем эволюционный, мирный путь осуществления назревших перемен в регионе Ближнего Востока и Северной Африки. This is exactly why we support an evolutionary and peaceful way of enacting long-awaited changes in the Middle East and North Africa.
Например, когда Юлий Цезарь приехал в Северную Африку, громадные области Северной Африки были покрыты кедрами и кипарисами. So for instance, when Julius Caesar arrived in North Africa, huge areas of North Africa were covered in cedar and cypress forests.
Первый может начаться на основе созданной в 2004 г. программы ОЭСР по развитию Ближнего Востока и Северной Африки. one originates with the OECD's development initiative for the Middle East and North Africa (MENA), created in 2004.
Аналогичные вызовы сейчас стоят перед странами Северной Африки и Ближнего Востока, где большинство арабских государств переживают массовые беспорядки. A similar challenge now faces North Africa and the Middle East, where most Arab countries are experiencing massive upheavals.
Недавняя конференция STEP в Дубае – крупнейшая конференция стартапов в регионе Ближнего Востока и Северной Африки – привлекла много внимания. The recent STEP conference in Dubai – the biggest startup conference for the Middle East and North Africa (MENA) region – attracted a lot of buzz.
Региональное отделение для Ближнего Востока и Северной Африки обеспечивает надзор, поддержку программ и оказывает техническую помощь 20 страновым отделениям. The Middle East and North Africa Regional Office provides oversight, programme support and technical inputs to 20 country offices.
Кроме того, ожидалось, что «Арабская весна» 2011 года возвестит новое, более демократическое будущее для Ближнего Востока и Северной Африки. Likewise, the Arab Spring in 2011 was supposed to herald a new, more democratic future for the Middle East and North Africa.
Каждая из стран Ближнего Востока и Северной Африки столкнется с уникальными трудностями, которые должны рассматриваться в контексте их собственных условий. Each of the countries of the Middle East and North Africa will face unique challenges, which will have to be addressed on their own terms.
Незначительные успехи характерны для Южной Азии и Северной Африки, а то время как положение дел в Западной Азии только ухудшилось. Gains in South Asia and North Africa have been modest, while conditions in West Asia have actually worsened.
В действительности, люди из стран Ближнего Востока и Северной Африки (MENA) были “переводчиками” инноваций и открытий в США, на протяжении десятилетий. In fact, people from the Middle East and North Africa (MENA) have been “translators” of innovation and discovery in the US for decades.
В рамках подпроекта для стран Ближнего Востока и Северной Африки был проведен семинар 19 и 20 июня 2003 года в Лондоне. The Middle East and North Africa subproject held a workshop on 19 and 20 June 2003 in London.
Страны Северной Африки и Среднего Востока должны учиться у Восточной Азии и Северной Европы и приложить усилия, чтобы избежать неудач США. The countries of North Africa and the Middle East should learn from East Asia and Northern Europe, and take pains to avoid the failures of the US.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!