Примеры употребления "сделала" в русском с переводом "make"

<>
Да, я сделала свой выбор. Yeah, I made a judgment call.
Я сделала тебе французский тост. I made you French toast.
Однажды она даже сделала витраж. Once she made a stained glass window.
Думаю, я сделала ошибку, Марвин. I think I made a mistake, Marvin.
Я сделала тосты по-французски. I made French toast.
Мэри сделала лёгкое движение головой. Mary made a slight motion with her head.
Я сделала ошибку, придя сюда. I made a mistake coming here.
Я сделала котлету по-киевски. I've made chicken Kyiv.
Я думаю, я сделала ошибку. I think I made a mistake.
Я сделала три вида булочек. I made three types of scones.
И возможно я сделала ошибку. And it's possible I made a mistake.
Я сделала ошибку, сказав "нет". I made the mistake of saying no.
Я сделала тебе куриный салат. I made you some chicken salad.
Я знал, она сделала ошибку. I knew she'd make a mistake.
Это ты сделала первый шаг? I mean, did you make the first move?
Я сделала это в столярной. I made it in the woodshop.
Сделала агрессивное предложение о выкупе. They made an aggressive buyout proposal.
БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. BERLIN - Germany has made its choice.
Марта сделала самые вкусные профитроли. Martha made the most delicate profiteroles.
Потом я сделала следующую фотографию. And then I was sort of making imagery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!