Примеры употребления "сдал" в русском с переводом "pass"

<>
Он с трудом сдал экзамен He barely passed the examination.
Сдал экзамен и всё такое? Passed the exam and everything?
Похоже, господин Танака сдал экзамен. It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
Не сдал экзамен по физподготовке. Couldn't pass the physical.
Я сдал экзамен по праву! I passed the Judicial Exam!
Джим хвастается, что сдал экзамен. Jim boasts of having passed the exam.
Скребок сдал экзамен на государственного служащего. Groin passed the government worker's exam.
Ты, так сказать, сдал вступительный экзамен. You passed an entrance exam, sort to speak.
Ты сдал экзамен на ученика сантехника. You passed the plumbers' apprenticeship exam.
Слышал ты сдал какой-то сложный экзамен. I heard you passed the bar exam.
Мой сын сдал три предмета на «отлично». My son passed in three subjects at A level.
Он только что сдал экзамены на адвоката. He just passed the bar exam.
Он только что сдал тест по вождению. He just passed his driving test.
Я только что сдал теоретический экзамен и. I've just passed the theory exam and.
Я удивлен, что ты сдал свой экзамен. I'm surprised you even passed your intern exam.
К счастью для меня я сдал экзамен. Much to my joy, I have passed the examination.
Вспомни день, когда Маршалл сдал экзамен на адвоката. Like the time we celebrated Marshall passing the bar exam.
Теперь, когда ты сдал экзамены, что думаешь делать? Now that you've passed the exam, what are you going to do?
Странно сказать,он сдал экзамен в конце концов. Strange to say, he did pass the exam after all.
Муж уже сдал один экзамен, необходимый для лицензии. My husband passed the first license exam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!