Примеры употребления "сгруппируйте" в русском с переводом "group"

<>
Переводы: все228 group216 cluster11 bunch1
Сгруппируйте категории затрат и обслуживания. Group cost and service categories.
Добавьте группы переменных к модели продукции и сгруппируйте их Add variable groups to a product model and group them
Чтобы переместить сразу несколько объектов, сначала сгруппируйте их, выполнив указанные ниже действия. To move several objects at the same time, group them together:
Сгруппируйте пользователей в группы рассылки или динамические группы рассылки, чтобы перевести более 500 почтовых ящиков в режим хранения на месте. Use distribution groups or dynamic distribution groups to group users if you want to place more than 500 mailboxes on In-Place Hold.
Чтобы поместить большое количество почтовых ящиков на хранение в рамках одной операции, сгруппируйте почтовые ящики в группы рассылки или динамические группы рассылки, а затем укажите одну из этих групп на странице Почтовые ящики в Центре администрирования Exchange. To place a large number of mailboxes on hold using a single In-Place Hold, use distribution groups or dynamic distribution groups to group mailboxes together, and then specify one of those groups on the Mailboxes page in the EAC.
Выделите сгруппированные элементы в файле. Select the grouped items in your file.
Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать. Select what objects you'd like to group.
Можно сгруппировать накладные по общему коду. You can group invoices by a common code.
Возможно, ваша Доска сгруппирована по другому критерию. You might have the Board grouped by something else.
Можно обновить и разнести накладные, сгруппированные вместе. You can update and post invoices that are grouped together.
В нем сгруппированы все встроенные технические индикаторы. All built-in technical indicators are grouped in it.
В этой вкладке сгруппированы настройки открытия ордеров. Settings used for orders opening are grouped in this tab.
Параметры сгруппированы в области по их функциям. Parameters are grouped into areas according to their functionality.
Они сгруппированы в новом образце "Отзывы Fabrikam". They are grouped under the new master 'Fabrikam Testimonials'.
Установите этот флажок, чтобы сгруппировать работу размещения. Select this check box to group the put away work.
Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать, в файле. In your file, select what you want to group.
Щелкните кнопку Сгруппировать в области Спланированный заказ. Click the Group button on the Planned order.
Теперь сгруппированные объекты можно легко перемещать внутри файла. Now it’s convenient to move your grouped objects around in a file.
В подменю "Индикаторы" сгруппированы все встроенные технические индикаторы. In the "Indicators" sub-menu, all built-in technical indicators are grouped.
В нем в виде таблицы сгруппированы основные параметры: The main parameters are grouped in table with following fields:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!