Примеры употребления "grouped" в английском

<>
Select the grouped items in your file. Выделите сгруппированные элементы в файле.
In a hierarchy structure, dimensions can be grouped by division. В структуре иерархии измерения можно группировать по подразделениям.
Attributes are grouped as attribute types. Атрибуты группируются как типы атрибутов.
The following activities are grouped according to development-related issues identified in General Assembly resolution 55/108 and Commission resolution 2001/9. Ниже рассматриваются виды деятельности, скомпонованные с учетом связанных с развитием аспектов, определенных в резолюции 55/108 Генеральной Ассамблеи и резолюции 2001/9 Комиссии.
These frameworks are grouped by components: operations and support. Информация в этих таблицах сгруппирована по компонентам: оперативная деятельность и поддержка.
You might have the Board grouped by something else. Возможно, ваша Доска сгруппирована по другому критерию.
If you use the DSum function, values are calculated before data is grouped. При использовании функции DSum значения вычисляются до группирования данных.
Indirect activities are grouped in categories. Дополнительные мероприятия группируются по категориям.
In this way, the American Homeland Security initiative stresses the terrorist threat, against which a “war” is being waged, while federal machinery which did not previously exist has been set up or grouped together in that country to tackle this threat. Так, американская инициатива на предмет внутренней безопасности делает акцент на террористической угрозе, против которой ведется " война ", и для преодоления этой угрозы в стране создан или скомпонован федеральный механизм, которого не существовало прежде.
Select your grouped items and then select Arrange > Ungroup. Выделите сгруппированные элементы, а затем нажмите кнопку Упорядочить и выберите пункт Разгруппировать.
They are grouped under the new master 'Fabrikam Testimonials'. Они сгруппированы в новом образце "Отзывы Fabrikam".
The time window within which service-order lines can be grouped into a service order. Период времени, в течение которого строки заказа на обслуживание можно группировать в заказе на обслуживание.
The examples are grouped by data types. Примеры группируются по типам данных.
Parameters are grouped into areas according to their functionality. Параметры сгруппированы в области по их функциям.
All built-in technical indicators are grouped in it. В нем сгруппированы все встроенные технические индикаторы.
The variable groups can be grouped, that is, arranged in a hierarchy of groups and subgroups. Группы переменных можно группировать, то есть организовывать в иерархическую структуру групп и подгрупп.
The selected planned order lines are grouped into one planned order. Выбранные строки спланированного заказа группируются в один спланированный заказ.
The main parameters are grouped in table with following fields: В нем в виде таблицы сгруппированы основные параметры:
Switcher among the chart periods are grouped in this toolbar. В этой панели инструментов сгруппированы переключатели периодов графиков.
Select whether miscellaneous charges are printed separately on the invoice or grouped by miscellaneous charge code. Укажите, следует ли печатать накладные расходы в накладной по отдельности или группировать по коду накладных расходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!