Примеры употребления "священно" в русском с переводом "sacred"

<>
Обещание, данное бедным, — особенно священно. A promise to the poor is particularly sacred.
Обещание, данное бедным, - особо священно. A promise to the poor is particularly sacred.
Иоганнесбург - Обещание, данное бедным, - особенно священно. JOHANNESBURG - A promise to the poor is particularly sacred.
Я правда ценю любовь, чувак, но ритуал по поводу гола и то, что я делаю в зачетной зоне вроде как священно. I really appreciate the love, man, but a touchdown ritual, and what I do in the end zone is kind of, like, sacred.
Почему, священная трирема не прибыла? Why haven't the Sacred Trireme arrived yet?
Он движется в сфере священного. It moves in the sphere of the sacred.
В женском монастыре Священного Сердца. The Convent of the Sacred Heart.
Я дал священную клятву Персефоне. I have sworn a sacred oath to Persephone.
Оскверняют Священную Аравию и провозглашают Pollute Sacred Arabia, and proclaim
Смотрите, здесь вырезаны священные заклятия. Look, the sacred spells have been chiseled off.
Поклонитесь священным паланкинам горы Хиэй! Be prostrate before the sacred palanquins of Mount Hiei!
Коллекция священных скарабеев из Франции. The set of sacred scarabs from France.
Они устали от священных холмов. They were tired of sacred hills.
Оказалось, что Сирия — наша священная земля. It turned out that Syria – is our sacred land.
Жилетка помощника менеджера это священное одеяние. The assistant manager's vest is a sacred vestment.
Цель тантрической то есть "священной сексуальности" The intent of tantric we say "sacred sexuality"
Это был священный обряд моей веры. It was a sacred rite according to my belief system.
Они действуют согласно четким, священным правилам. They act according to clear, sacred rules.
В буквальную трактовку наших священных текстов. In the literal interpretation of our sacred text.
Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!