Примеры употребления "святая вода" в русском

<>
Серебро, соль, святая вода - ничто. Silver, salt, holy water - nothing.
На нечисть действует, как святая вода. It's toxic to demons, like holy water.
Святая вода, полицейская рация, кладбищенская земля, липкая лента. Holy water, police scanner, cemetery dirt, duct tape.
Уж лучше посижу в церкви как минимум, пока святая вода работает I'd rather be at church unless the holy water works
Мама, если святая вода может помочь, я лучше добавлю ее в смесь. Mom, if holy water would help I would bring some home and mix it with his formula Stop being like that.
Не надеемся на свои заслуги, а только на доброту Твою, сделай так, чтобы святая вода, что протекает под твоей Голгофой, смыла всё зло с души и тела. Don't look at our merits, but at Your goodness and make so that this holy water, that passes beneath the cross of your Calvary, washes away all the ills of body and soul.
О Господь, кто погиб на кресте за наши грехи, не смотри на наши заслуги, а только на доброту твою, сделай, чтоб эта святая вода, что протекает под твоей Голгофой, смыла всё зло с души и тела. Oh Lord, who died on the cross for our sins, don't look at our merits, but at Your goodness and make so that this holy water, that passes beneath the cross of your Calvary, washes away all the ills of body and soul.
В этой фляге полно святой воды. This flask is now full of holy water.
Я так грязен для омовения в святой воде. I'm too dirty to bathe in holy water.
Я бы в святой воде руки помыл сейчас. I gotta wash my hands in holy water.
Воздух для людей, что вода для рыб. Air is for people what water is for fish.
Фанар, Святая Пасха, 2015, Варфоломей Константинопольский, Ваш пламенный молитвенник ко Христу Воскресшему Phanar, Holy Pascha 2015 +Bartholomew of Constantinople Your fervent supplicant Before the Risen Christ
Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти. Seeds must have air and water to grow.
Конечно, Тимошенко не святая. Of course, Tymoshenko is no saint.
Вода капает с мокрого полотенца. Water is dripping from the wet towel.
В то время, Святая Земля была занята мусульманами. Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims.
В жаркую погоду вода испаряется быстрee. In hot weather, water evaporates more quickly.
И она святая, потому, что сжалилась над тобой. And she's a saint for taking pity on you.
Вода в озере очень холодная. The water of the lake is very cold.
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!