Примеры употребления "связаться" в русском с переводом "contact"

<>
9. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ 9. HOW TO CONTACT US
Вы планируете связаться с катером. You're planning to contact the runabout.
Все попытки связаться с экипажем. All attempts to contact the flight crew.
С Томом можно связаться напрямую. Tom can be contacted directly.
А я попытаюсь связаться с Ником. And I'll keep trying to contact Nick.
Вам необходимо связаться с переводящим банком you are required to contact the transferring bank
Я попытаюсь связаться с ней телепатически. I'm going to try and contact her telepathically.
Я должен снова связаться с Кали. I have to contact Kali again.
Мы пытаемся связаться с возможным донором. We're trying to contact her OB.
С представителями фонда также не удалось связаться. We were also unable to get in contact with representatives from the Foundation.
Вы можете связаться с нами по телефону: You can contact us by phone:
Чтобы связаться с разработчиком приложения или игры: To contact the developer of an app or game:
Как связаться с разработчиком приложения или игры? How do I contact the developer of an app or game?
Чтобы связаться с клиентом по поводу заказа: To contact a customer about an order:
Не удается связаться с основным DNS-сервером The primary DNS server cannot be contacted
Как связаться с Facebook относительно моего пожертвования? How do I contact Facebook about my donation?
Как я могу связаться с отрядом Бартоша? How do I contact Bartosz's unit?
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "I've been trying to contact you since yesterday."
Он поможет вам связаться с администратором страницы бренда. They can put you in contact with the Showcase Page admin.
Вам также следует связаться с местными правоохранительными органами. You should also contact your local law enforcement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!