Примеры употребления "свободы" в русском с переводом "freedom"

<>
Турецкие перемены и дефицит свободы Turkey’s Changing Freedom Deficit
Для невежд не существует свободы. There is no freedom for the ignorant.
достоинства, свободы, демократии и равенства. dignity, freedom, democracy, and equality.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
О чувак, приятный запах свободы. Oh, man, the sweet taste of freedom.
Заставим ООН стать приверженцем свободы Make the UN Stand for Freedom
Китайский сторонник мира и свободы A Chinese Champion of Peace and Freedom
Ощущение свободы впилось в меня. My sense of freedom returned with a vengeance.
Оправдана ли цена академической свободы? Is Academic Freedom Worth Its Price?
Иллюзия свободы в цифровую эпоху The Illusion of Freedom in the Digital Age
Нас учили, что власть - враг свободы. We've been taught that authority is the enemy of freedom.
Они требовали демократии, они требовали свободы. They were asking for democracy; they were asking for freedom.
Прежде всего - четыре свободы общего рынка: Foremost are the four freedoms of the single market;
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: The Freedom House scores are remarkably similar:
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы. The general feeling was that there was no absolute freedom.
Я совершил преступление во имя свободы. I committed a crime in the name of freedom.
Его главным оружием был язык свободы. Its main weapon was the language of freedom.
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение. It turns out that freedom actually has a formal structure.
Но курс политической свободы прокладывает дорогу вперед. But the cause of political freedom has been making headway.
Проводи медицинские эксперименты, изучай природу болезней свободы. Perform medical experiments, learn the nature of freedom diseases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!