Примеры употребления "свободу" в русском с переводом "freedom"

<>
Свободу от преследований Красных кхмеров. And freedom from persecution from the Khmer Rouge.
Грядущая битва за свободу слова The Coming Battle over Freedom of Speech
Барка заплатил за свою свободу. Barca purchased his freedom.
Анестезия дала хирургам свободу оперировать. Anesthesia gave surgeons the freedom to operate.
Спасибо за свободу речи, мужик. Thanks for the freedom of speech, dorks.
Они также обещали свободу вероисповедования. They also promised religious freedom.
Он собирался выкупить их свободу. Intensions to buy their freedom.
Как измерить свободу в интернете Measuring the Internet for Freedom
Мы просто отстаивали свободу слова. We simply stood up for freedom of speech.
Ощутите настоящую свободу в создании заметок. Experience true freedom in taking notes.
Мы должны защищать свободу любой ценой. We must defend our freedom at all cost.
Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения. It's also wireless, so it gives you the freedom to move around.
Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство. Prepare to experience true freedom and bliss.
Мотылёк нашёл свой путь на свободу. Papillon made it to freedom.
Но для нас оно означало свободу. But for us it meant freedom.
А я хотел сохранить свободу движения. And I wanted to keep this freedom of movement.
Даже писарь может завоевать себе свободу. Perhaps the scribe will be the one who wins his freedom.
Барка выкупил свою свободу, ты поняла? Barca purchased his freedom, do you understand?
Мы все должны стать борцами за свободу. We must all become freedom fighters.
Но ненависть украдет свободу из твоего сердца. But hatred will steal the freedom from your heart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!