Примеры употребления "свободных мест" в русском с переводом "free space"

<>
передавать мяч на свободное место pass into free space
Необходимо [требуемый объем] свободного места для установки. It needs [space needed] free space to install.
Как узнать, сколько у меня свободного места? How can I check my free space?
MSExchangeIS 1003: недостаточно свободного места на диске базы данных Exchange MSExchangeIS 1003: Insufficient Free Space Remaining on Exchange Database Drive
Если свободного места недостаточно, необходимо удалить или переместить некоторые элементы. If you don’t have enough free space, you need to move or delete some items.
ESE 428 (0xfffff8f0): недостаточно свободного места на диске журнала операций ESE 428 (0xfffff8f0): Insufficient Free Space Remaining on Transaction Log Drive
Объем свободного места на каждом устройстве отображается на экране Запоминающие устройства. The amount of free space on each storage device is displayed on the Storage Devices screen.
Если свободного места недостаточно, то необходимо удалить или переместить некоторые элементы. If you do not have enough free space, you need to move or delete some items.
Убедитесь, что на основном запоминающем устройстве (например, жестком диске) имеется минимум 190 МБ свободного места. Verify that your primary storage device (for example, Hard Drive) has 190 MB or more of free space.
В разделе Освободите место на этом компьютере, посмотрите объем свободного места и общий объем диска. Under Free up space on this PC, note the amount of free space and total size.
Используя SnapTrader, вы можете ставить ордера одним щелчком мыши и максимально использовать свободное место на экране; Using SnapTrader, you can place orders with a single click and use the screen free space to the maximum extent;
Если на диске недостаточно свободного места, выполните указанные ниже действия для перемещения папок Temp и Tmp на другой диск. If the disk is out of free space, use the following procedure to move the Temp and Tmp folders to a different drive.
Это действие может решить проблему, но может и не решить ее, в зависимости от объема свободного места в базе данных. Depending on how much free space is available in the database, this step may not resolve your issue.
Обратите внимание, что файл базы данных очереди содержит неиспользуемое пространство, поэтому точным описанием общего дискового пространства, занятого всеми файлами, является следующее значение: размер диска минус свободное дисковое пространство минус свободное место в базе данных. Note that the message queue database file contains unused space, so an accurate description of the total drive space that's consumed by all files is drive size - free disk space - free space in the database.
Чтобы создать раздел или том (эти два термина часто используют как взаимозаменяемые) на жестком диске, вам необходимо войти в систему с правами администратора. Кроме того, на жестком диске должно быть либо нераспределенное дисковое пространство, либо свободное место в дополнительном разделе. To create a partition or volume (the two terms are often used interchangeably) on a hard disk, you must be logged in as an administrator, and there must be either unallocated disk space or free space within an extended partition on the hard disk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!