Примеры употребления "свободный день" в русском

<>
что я буду делать в свободный день what will I do on my day off
Девочки уехали к родителям, и у меня сегодня свободный день. The girls are away with their grandparents and I have the day off.
дополнительный свободный от работы день. An additional day off work.
Однако мы, несомненно, сможем достать их к следующему раунду консультаций, запланированных на понедельник, — предположительно, наш свободный от заседаний день, — с тем чтобы разработать консенсусный документ, касающийся активизации работы Комитета, согласно резолюции 58/316. But we certainly would be in a position to make them available at the next round of consultations, which are scheduled to be held on Monday — our supposed day off — in order to pursue a consensual text dealing with the revitalization of the Committee in accordance with resolution 58/316.
Да, у нас были свободные дни. Yes, we had some days off.
У меня будет несколько свободных дней. I could take a couple of days off.
У нас еще есть пара свободных дней от работы? Will we still get a couple days off from, uh, from work?
Сегодня у меня свободный день. I don't have any classes this afternoon.
Завтра у вас свободный день. Tomorrow the day is yours.
Это твой свободный день, сынок. It's your day of freedom, son.
У меня завтра свободный день. Hey, I have a light day tomorrow.
О, у красавиц свободный день! Oh, pretty girls day out!
И сегодня свободный день по работе. And today's supposed to be a slow day at work.
Нет, у меня сегодня свободный день. No, I'm free all day.
У меня мог быть свободный день, пожалуйста? Could I have the afternoon off, please?
У нас свободный день, вот и пришли. We were free today, so we came.
Ну, я и подумал, что сегодня единственный свободный день. And I just thought today's the only day I can really do it, so.
Думаю, у меня есть свободный день, так что я проедусь по окрестностям. I think I have a free day, so I'm gonna go explore.
Кроме того, как минимум один раз в две недели должен предоставляться свободный день в воскресенье. In addition, a free Sunday must be granted at least once within two weeks. Night work
У глобальной нефтяной промышленности – “свободный день” – фрекинг, бурения, исследования в Арктике, газификации угля и строительство нового оборудования для сжиженного природного газа (СПГ). The global oil industry is having a field day – fracking, drilling, exploring in the Arctic, gasifying coal, and building new liquefied natural gas (LNG) facilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!