Примеры употребления "свободное время" в русском

<>
Как вы проводите свободное время? How do you spend your free time?
Что вы делаете в свободное время? What do you do in your spare time?
Он проводил здесь всё свободное время. He spent all his time off here.
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время. You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Свободное время - игрушка дьявола, Джим. Idle time is the devil's plaything, Jim.
Спорят, как проводить свободное время. Arguing about how to spend free time.
В свободное время я играю на гитаре. I play the guitar in my spare time.
Вы можете работать только в свободное время, Вы можете быть заняты до крайности. You can take some time off, you can work your fingers to the bone.
А, мне не нужно свободное время. Ah, I'm not good with idle time.
что делаешь в свободное время? how do you spend your free time?
Я не могу позволить себе свободное время. I cannot afford spare time.
Альтернатива - целенаправленное освобождение от налогов - состоит в компромиссе между правом на "свободное время" и стимулировании тех, кто "хочет работать больше и зарабатывать больше". The alternative, a targeted tax holiday, constitutes a welcome break with the culture of "time off," and an encouragement to those who, as Sarkozy's campaign slogan put it, want to "work more in order to earn more."
что делает в свободное время? how does he spend his free time?
В свободное время отец часто читал детективы. Father would often read detective stories in his spare time.
что делаете в свободное время? how do you spend your free time?
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время. I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Чем Вы занимаетесь в свободное время? What do you do in your free time?
Он работает на износ - не может позволить себе свободное время! He's working to his limit - can't afford spare time!
что они делают в свободное время? how do they spend their free time?
Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время. No, you keep the day job and paint in your spare time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!