Примеры употребления "светового микроскопа" в русском

<>
Ученые из Института Аллена пока что научились отслеживать три из указанных параметра: с помощью светового микроскопа они делают снимки десятков электрически стимулируемых нейронов в высоком разрешении, тщательно отмечая их расположение в коре мозга мыши. So far, the Institute has tracked three of those variables, taking high-resolution images of dozens of electrically-stimulated neurons with a light microscope, while carefully noting their position in the mouse's cortex.
Глаз - один из самых скрытых наружных органов, это значит, что камера имеет размер порядка 3х4 миллиметра, и её трудно увидеть иначе как через объектив микроскопа. The eye is the most confined space in the body, which means the camera's probably 3 to 4 millimeters long and difficult to see without a microscopic lens.
С ноября 1951 года самолеты B-29 оставались на земле в течение светового дня, а боевые вылеты совершались только ночью. From November 1951, B-29s stayed on the ground during the day; bombing missions were flown only at night.
Это было осуществлено при помощи сканирующего туннельного микроскопа (СТМ), устройства, разработанного в лаборатории IBM в Цюрихе, создатели которого были удостоены Нобелевской премии по физике. This was accomplished with a Scanning Tunneling Microscope (STM), a device developed at an IBM laboratory in Zurich whose inventors were awarded the 1986 Nobel Prize in physics.
На предыдущей версии консоли Xbox 360 и на консоли Xbox 360 S каждому геймпаду назначается одна из четырех секций светового индикатора. On the original Xbox 360 console and the Xbox 360 S console, each controller is assigned to one of the four lighted sections.
В 2014 году разработчикам микроскопа Betzig-Hell присудили Нобелевскую премию за преодоление препятствия, которое ранее считали непреодолимым ? перевод оптической микроскопии в область наноизмерений. In 2014, the builders of the Betzig-Hell microscope were awarded a Nobel Prize for overcoming an obstacle that had previously been considered insurmountable, bringing optical microscopy into the nanodimension.
Например, когда вы подключаете к консоли первый геймпад, загорается верхняя левая секция светового индикатора. For example, when you connect the first controller to a console, the top left section lights up:
Это схоже с созданием микроскопа или телескопа. Обнаруживаются новые структуры нашего с вами поведения в сфере коммуникации. It's like building a microscope or telescope and revealing new structures about our own behavior around communication.
Когда геймпад подключается к консоли, секция светового индикатора становится зеленой. Это означает, что геймпад подключен к консоли. When you connect a controller to the console, a section of the light turns green to show that a controller is connected.
На картинке из электронного микроскопа - вот орхидея подражающая насекомому - видно, что разные части этой структуры обладают разными цветами и текстурами, однако насекомые могут воспринимать их совершенно по-другому. And these electron microscope pictures - here's one of an orchid mimicking an insect - you can see that different parts of the structure have different colors and different textures to our eye, have very, very different textures to what an insect might perceive.
Постарайся не шевелиться, не высовывай руки и ноги из светового поля. Stay as still as you can and keep your hands and feet inside the light field.
Мы берем предметное стекло микроскопа. We take a microscope slide.
Нет светового рефлекса. No sign of corneal reflex.
Это - данные из реального АСМ, атомно-силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела. This is real AFM - Atomic Force Microscope - data from my colleagues in the Solid State Lighting and Energy Center.
Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением. The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation.
Но с помощью микроскопа можно увидеть, что у неё потрясающие цвет и форма, и узнать, насколько хорошо она может путешествовать. But microscopes reveal it comes in stunning colors and shapes - and travels remarkably well.
Хан, ты можешь дотянуться до моего светового меча? Han, can you reach my lightsaber?
На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени. You can see on the microscope slide here, that's what's happening in real time.
Говорят, используя каждый цвет светового спектра, скорость передачи можно увеличить многократно. Word is that by using each color on the light spectrum, that transfer speed could be multiplied.
Эта структура, таким образом, может организовать формирование мембранной границы вокруг себя, чтобы стать телом из жидких молекул вокруг себя, и это показано зеленым в этом снимке микроскопа. This structure, then, can organize the formation of a membrane boundary around itself, so it can make a body of liquid molecules around itself, and that's shown in green here on this micrograph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!