Примеры употребления "светлую" в русском с переводом "light"

<>
В 1975 году просветление снизошло на чью-то светлую голову. In 1975, a light went on in somebody's head.
Второе, убийца был одет в тёмное пальто и светлую фетровую шляпу. Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat.
Мы предоставляем как темную, так и светлую цветовую тему виджетов, так что Вы можете использовать светлые цвета на темном фоне Вашего веб-сайта и наоборот. We provide both a dark and light color scheme so you can use light color on a dark background and vice versa to make the widget stand out on your website.
Светлые: внешняя поверхность ядра имеет преимущественно золотистую или более светлую окраску, при этом окраска не более 25 % внешней поверхности может быть темнее золотистой, но не темнее светло-коричневой. Light: the outer surface of the kernel is mostly golden colour or lighter, with not more than 25 per cent of the outer surface darker than golden, none of which is darker than light brown.
Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен. Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted.
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Оно называется "ТВ Ночь Светлое". It's called TV Night Light.
Я предпочитаю более светлый цвет. I prefer a lighter color.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. The lighter the object, the less radiation.
Интерфейс обычных вкладок светлее, приватных — темнее. Normal tabs appear with a light interface, while private tabs appear dark.
Я ношу черное, чтобы выглядеть светлее. I wear black to make me look lighter.
То есть мой дедушка возглавляет светлых? So my grandfather is the head of the Light?
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции. There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin.
Чарли, дорогой, я думаю, на террасе светлее. Hey, Charlie, sweetheart, I think he light's a lot better in the sunroom.
Как сделать его светлее, чтобы улучшить читаемость? How do I make it lighter and more readable?
Видео темнее или светлее, чем на телевизоре Video is darker/lighter than it appears on my television
Эта новая застройка будет светлой, чистой, просторной. This new development will be light, clean, airy.
Составь мне компанию на светлой стороне Силы. Hang out with me on the lighter side of the Force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!