Примеры употребления "светлое" в русском с переводом "light"

<>
Оно называется "ТВ Ночь Светлое". It's called TV Night Light.
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение. What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Ага, если тебе нужно небритое лицо и холодное светлое пиво. If you want a face that's unshaven and sweating light beer.
Его события разворачивались на планете Туул, чьи обитатели были разделены на темное и светлое королевства. Its events were set on the planet Tuul, whose inhabitants were divided into dark and light kingdoms.
Таким образом, в финансовой сфере, как и везде, существует как светлое, так и темное наследие Тэтчер. So, in the financial arena, as elsewhere, there is light and shade in the Thatcher inheritance.
А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение. It means that I can take these two identical squares, and I can put them in light and dark surrounds.
Это последний день платы за перегрузки, 31 июля, это те же улицы, только летом, а лето в Стокгольме очень приятное и светлое время года, и первый день без платы за перегрузки выглядел так. This is the last day with the congestion charges, July 31, and you see the same street but now it's summer, and summer in Stockholm is a very nice and light time of the year, and the first day without the congestion charges looked like this.
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Я предпочитаю более светлый цвет. I prefer a lighter color.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. The lighter the object, the less radiation.
Интерфейс обычных вкладок светлее, приватных — темнее. Normal tabs appear with a light interface, while private tabs appear dark.
Я ношу черное, чтобы выглядеть светлее. I wear black to make me look lighter.
То есть мой дедушка возглавляет светлых? So my grandfather is the head of the Light?
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции. There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin.
Чарли, дорогой, я думаю, на террасе светлее. Hey, Charlie, sweetheart, I think he light's a lot better in the sunroom.
Как сделать его светлее, чтобы улучшить читаемость? How do I make it lighter and more readable?
Видео темнее или светлее, чем на телевизоре Video is darker/lighter than it appears on my television
Эта новая застройка будет светлой, чистой, просторной. This new development will be light, clean, airy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!