Примеры употребления "свежайшие" в русском с переводом "fresh"

<>
Они мариновали цыпленка, используя только свежайшие травы и специи. They seasoned their zesty chicken using only the freshest herbs and spices.
Свежая рыба может и надоесть. You can get tired of fresh fish.
Клубничка, должно быть, очень свежая. The, uh, strawberries are supposed to be really fresh.
Заборчик, куча детишек, свежая выпечка. The picket fence, a dozen kids, fresh baked goods.
Свежая рыба, ты будешь макароны? Fresh fish, you want your pasta?
Ты как глоток свежего воздуха. You were like coming up for fresh air.
Нам подали свежего красного луциана. We got fresh red snapper.
Там свежее персиковое пюре, да? That's a fresh peach puree, right?
Свежее, только что из подвала! Fresh from the celler!
У меня тут пивко свежее. I got a fresh beer.
Это далеко не свежее мясо. You overcooked it, and, frankly, it's not the freshest meat.
Обожаю этот запах свежей краски. I love how it always smells like fresh paint here.
Доля свежей рыбы постоянно растет. The share of fresh fish is rising.
Повидать детишек, на свежем воздухе? See my kids, up there in the fresh air?
Тушеный кролик на свежем багете. Braised rabbit on a fresh baguette.
Прямо здесь, на свежем воздухе. Out here in the fresh air.
Посмотрите на эти свежие потертости. Look at these fresh scuffs.
Мягкий хлеб, свежие бобы, кукуруза. Fresh bread, green beans, corn.
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Водка, клюква, свежий сок грейпфрута. Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!