Примеры употребления "свадьбу" в русском

<>
Переводы: все590 wedding536 marriage43 weddin2 другие переводы9
А теперь она пригласила Мэрилин подружкой на свадьбу. This same Marilyn is going to be her maid of honour.
Да, к счастью, в последний момент отменили одну свадьбу. Yeah, as luck would have it, I had an engagement that was called off last minute.
Например, чтобы можно было отпраздновать свадьбу на верхней площадке. It has a space where you could have a bar mitzvah at the top.
Я хочу поднять бокал за следующую пару, которая собирается сыграть свадьбу. I want to raise my glass to the next young couple getting married.
Женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка. This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory.
В том, что ты тоже хотела свадьбу в "Палубе" и быть в мамином платье. It's just that you wanted to get married at The Boathouse in Mom's dress too.
Я не хочу на тебя давить, но еще она спрашивала, какое платье она оденет на свадьбу. No pressure but she did ask about her bridesmaids dress earlier.
Пока ты еще не начал выбирать подарок на нашу свадьбу, я расскажу тебе, что он задумал. Before you order us a gift off our registry, let me tell you what he's been up too.
Это Дэнни Бессетт, двадцатью тремя годами позже, потому что в этом году, в котором также Дэнни сыграл свадьбу, мы впервые получили утверждение от Управления по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов на лекарство, точно нацеленное против муковисцидозного дефекта, которое было разработано, исходя из всех этих молекулярных предпосылок. That's Danny Bessette, 23 years later, because this is the year, and it's also the year where Danny got married, where we have, for the first time, the approval by the FDA of a drug that precisely targets the defect in cystic fibrosis based upon all this molecular understanding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!