Примеры употребления "сбытом" в русском с переводом "merchandising"

<>
Настройка категорий для событий сбыта Set up categories for merchandising events
Директор по сбыту в розничной торговле Retail Merchandising Manager
В поле Категория выберите категорию события сбыта. In the Category field, select the merchandising event category.
В форме Категория события сбыта выберите Создать. In the Merchandising event category form, click New.
Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Категория события сбыта. Click Trade allowance management > Setup > Merchandising event category.
Можно определить события сбыта и назначить им торговые скидки. You can define merchandising events and assign a trade allowance to those events.
Эта процедура используется для настройки категорий событий сбыта, проводимых организацией. Use this procedure to set up categories for the merchandising events held by your organization.
Определение событий сбыта, фондов и торговых скидок, не связанных с накладной. Define merchandising events, funds, and trade allowances that are not associated with an invoice.
Соответствующий тип события сбыта автоматически добавится в поле Тип по умолчанию. The corresponding merchandising event type is automatically added in the Default type field.
Эта процедура используется для создания группы ТМА (разрешение на торговлю и сбыт) клиента. Use this procedure to create a customer TMA (Trade and Merchandising Allowance) group.
Можно определить события сбыта, назначить им торговую скидку и управлять клиентами, накладными или поставщиками, связанными с соглашением. You can define merchandising events, assign a trade allowance to those events, and manage customers, invoices, or vendors that are related to the agreement.
Функция Рекламная акция по окончании периода создает новое соглашение о торговых скидках и событие сбыта для общей суммы. The End of period promotion feature creates a new trade allowance agreement and a lump sum merchandising event.
Добавляя сведения о сбыте в продукты, можно указывать сведения о продукте, которые персонал может использовать, чтобы лучше обслуживать клиентов. By adding merchandising details to products, you can provide the product information that your staff needs to better serve the customer.
Система создаст новое соглашение о торговых скидках, в котором содержится событие сбыта для общей суммы и сопоставляется общая сумма с вычетом. The system creates a new trade allowance agreement that has a lump sum merchandising event and matches the lump sum to the deduction.
Целью настоящего стандарта является определение и описание товарного качества и условий сбыта бараньих туш и отрубов, поступающих в международную торговлю как пригодные для употребления в пищу. The purpose of this standard is to define and describe commercial quality and merchandising of Ovine carcases and cuts moving into international trade as fit for human consumption.
С помощью этого нового набора функций электронной коммерции можно централизованно управлять продуктами, розничной торговлей и выполнением заказов по всем аспектам интернет-каналов сбыта из Microsoft Dynamics AX. By using this new suite of e-commerce features, you can centrally manage products, merchandising, and order fulfillment for all aspects of your online sales channel in Microsoft Dynamics AX.
Атрибуты продуктов можно использовать, чтобы добавить сведения о сбыте, такие как форматируемый текст, изображения и видео, в описания продуктов, предлагаемых в магазинах розничной торговли или в каталогах продуктов. You can use product attributes to add merchandising details, such as rich text, images, and videos to the descriptions of products that you offer in your retail stores or in product catalogs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!