Примеры употребления "сбросит" в русском с переводом "reset"

<>
Если вы неправильно введете секретный код 5 раз подряд, приложение сбросит параметры, чтобы защитить ваши рабочие файлы. If you enter the wrong passcode five times in a row, the app resets itself to try to keep your work files safe.
При сбросе лимита расходов аккаунта лимит не будет изменен, однако это сбросит ваш лимит до 0 долларов США. When you reset your account spending limit, the limit won't be changed, but it'll reset your amount spent towards this limit to $0.
Изменение оформления рекламы может привести к тому, что наша система показа рекламы сбросит собранные данные, чтобы улучшить показ рекламы в группе объявлений. Creative changes can cause our delivery system to reset the data gathering it had been doing to improve the delivery of the ads in your ad set.
Перейдите на страницу Сбросить пароль. Go to the Reset your password page.
Имеется возможность сбросить номерные серии. You can reset number sequences.
В открывшемся окне выберите Сбросить. In the box that appears, click Reset.
Как изменить или сбросить пароль? How do I change or reset my password?
Кассир может сбросить свой пароль. A cashier can have his or her password reset.
Щелкните Сбросить даты срока хранения. Click Reset shelf life dates.
Нажмите кнопку Сбросить расстановку партии. Select the Reset batch disposition button.
Щелкните Электронная подпись > Сбросить сертификат. Click Electronic signature > Reset certificate.
Как сбросить настройки браузера Chrome Reset Chrome settings to default
Решение 1. Сбросить блок питания Solution 1: Reset your power supply
Решение 2. Сбросьте параметры браузера Solution 2: Reset your browser settings
Телефон будет сброшен и перезапущен. Your phone should now reset and restart itself.
Настройки синхронизации необходимо сбросить, если вы: You should reset sync if:
Вам необходимо будет сбросить настройки телефона. You will have to reset your phone.
Как сбросить пароль учетной записи Майкрософт How to reset your Microsoft account password
Как сбросить или удалить кодовую фразу Reset or delete your sync passphrase
Вы можете приостановить или сбросить его. You can Pause it or reset it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!