Примеры употребления "сбоя" в русском с переводом "fail"

<>
Проблема сбоя при настройке peopleIds или placeId в OpenGraphShareContent. Issue were setting the peopleIds or placeId on OpenGraphShareContent fail.
Это особенно важно в случае сбоя установки обновления Windows. This is especially important if the failed installation was a Windows update.
Запрет автоматического перезапуска Windows в случае сбоя в работе системы. Prevents Windows from automatically restarting if an error causes Windows to fail.
Какой уровень обслуживания требуется после сбоя основного центра обработки данных? What level of service is required after the primary datacenter fails?
В случае сбоя UDP-запроса на разрешение имени анализатор Exchange выводит предупреждение. If the UDP name resolution request fails, the Exchange Analyzer displays a warning.
Завершилась ли операция успешно, включая сведения об ошибках в случае сбоя операции Whether the operation was successful, and if the operation failed, the error details
Это стандартный отклик с сообщением об ошибке, возникшей в результате сбоя запроса API: The following represents a common error response resulting from a failed API request:
Отладка кластера с использованием значения реестра предупреждает возможность сбоя ресурсов кластера между узлами. Cluster debugging with this registry value prevents cluster resources from failing over between nodes.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя подготовки домена. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempted domain preparation failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя установки режима ADAM. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to install the Active Directory Application Mode (ADAM) failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя установки роли сервера. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to install the server role failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя запуска процесса /PrepareDomain. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to run the /PrepareDomain process failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя создания кластерного сервера почтовых ящиков. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to create a new cluster mailbox server failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя попытки использования указанного контроллера домена. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to use the specified domain controller failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя удаления роли транспортного сервера-концентратора. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to remove the Hub Transport server role failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя установки роли сервера клиентского доступа. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to install the Client Access server role failed.
Из-за сбоя проверки подлинности Kerberos сервер Exchange Server переключается обратно на проверку подлинности Windows (NTLM). Because Kerberos authentication fails, Exchange fails back to Windows authentication (NTLM).
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя попытки удаления пассивного узла кластера. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to uninstall the cluster passive node failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя попытки удаления всех ролей сервера. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to uninstall all server roles failed.
Если выполнены не все предварительные условия, установка будет прекращена с возвратом ошибки, в которой объясняется причина сбоя. If you haven't met all the prerequisites, Setup fails and returns an error message that explains the reason for the failure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!