Примеры употребления "сбор данных" в русском

<>
Сбор данных прогноза [AX 2012] Collect forecast data [AX 2012]
Как полностью отключить сбор данных Stop saving activity completely
Как временно отключить сбор данных Stop saving activity temporarily
Этап 1: Сбор данных о потребителях. Milestone 1: Collect consumer data.
Действие 1. Сбор данных из исходной организации Step 1: Collect data from the source organization
Как отключить сбор данных о своих действиях Stop saving activity
Нина только что закончила сбор данных на них. Nina just finished a complete background investigation on them.
Стремительное развитие технологий резко снизило затраты на сбор данных. Rapid advances in technology have dramatically lowered the cost of gathering data.
Выполняется ли сбор данных в файле журнала при обработке волн. If you collect information in a log file when waves are processed.
С помощью инфокодов можно выполнить сбор данных в ККМ POS. Info codes provide a way for you to capture data at a point-of-sale (POS) register.
Корпорация Майкрософт не несет ответственности за сбор данных компанией-поставщиком службы уведомлений. Microsoft is not responsible for the data collected by company providing the notification service.
Сбор данных производился с целью определения уровня содержания радиоактивных материалов в импортируемом металлоломе. Data were collected to determine the rates of inclusion of radioactive materials in imported scrap metal.
Властям следует улучшить сбор данных о независимой рабочей силе с помощью регулярных опросов. Policymakers need to collect better data on the independent workforce through regular surveys.
Предположим, что сбор данных, достаточных для начала оптимального показа группы объявлений, обходится в 10 $. Say that it takes $10 to gather enough data to start delivering an ad set optimally.
Цель 1: Показатели и сбор данных по ряду вопросов защиты детей; улучшение качества ситуационного анализа Target 1: Indicators and data-gathering for selected child protection areas; and improved quality of situation analyses
Сбор данных национальных счетов в разбивке по подробным категориям сферы услуг был начат в 2000 году. A collection of National Accounts data by detailed service activity began in 2000.
Вы не сможете просмотреть здесь историю событий. Сбор данных о событиях продолжается, только пока страница открыта. It does not show event history and only collects events while the page is open.
Поэтому, постоянно производится сбор данных с целью определения точного числа безработных рома и дополнения базы данных. Therefore, data is continually gathered to establish the precise number of unemployed Roma persons and supplement the database.
Вы должны сообщить пользователю, что если он выполнит эти действия, то предоставит вам разрешение на сбор данных. You’ll need to communicate to users that by taking this sort of action, they are consenting.
Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных даже представить себе нелегко. We collect four gigabits per second of data, if you can imagine that kind of data stream coming down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!