Примеры употребления "сбоку" в русском с переводом "on the side"

<>
Водородная бомба с написью "болван" сбоку. The hydrogen bomb with "jughead" written on the side.
Без окон, просто листы стекла сбоку. No windows, just sheets of glass on the side.
Сожми кулак, оставь большой палец сбоку. Make a fist with your thumb on the side.
Нажмите на ссылку Способы оплаты сбоку на странице. Click the Payment methods link on the side of the page.
Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы. I also found a dark smudge on the side of the victim's face.
Как вы объясните пятна крови сбоку на крыле или вот это? Do you care to explain how you got the bloodstains on the side fender, or this?
На панели быстрого запуска (навигационные ссылки сбоку или в верхней части страницы) выберите OneNote. Click OneNote in the Quick Launch (the navigation links on the side or top of the page).
На панели быстрого запуска (навигационные ссылки сбоку или в верхней части страницы) выберите ИЗМЕНИТЬ ССЫЛКИ. Click EDIT LINKS on the Quick Launch (the navigation links on the side or top of the page).
На панели быстрого запуска (навигационные ссылки сбоку или в верхней части страницы) выберите Записная книжка. In Quick Launch (the navigation links on the side or top of the page), click Notebook.
Панель входа, которая содержит список учетных записей и картинок игрока, отображается сбоку на главной странице Xbox. The sign-in panel, which contains a list of account names and gamerpics, is displayed on the side of the Xbox Home screen.
На панели быстрого запуска (навигационные ссылки сбоку или в верхней части страницы) выберите ИЗМЕНИТЬ ССЫЛКИ и щелкните ссылка. In the Quick Launch (the navigation links on the side or top of the page), click EDIT LINKS, and then click link.
На консоли Xbox One предыдущей версии кнопка подключения — небольшая круглая кнопка, расположенная сбоку, за углом от лотка дисковода. On original Xbox One, the connect button is a small circular button located on the side, around the corner from the disc tray.
Новая библиотека документов появится на панели быстрого запуска (навигационные ссылки сбоку или в верхней части страницы) в разделе Последние. Your new document library appears in the Quick Launch (the navigation links on the side or top of the page) under Recent.
Чтобы показать список чисел, сохраненных в памяти, нажмите M или измените размер окна для отображения списков памяти и журнала сбоку. To show the Memory list, select M, or resize the window to show the Memory and History lists on the side.
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?" The family had a small shed on the side of the house, so I said, "Could I sleep in my sleeping bag in the evenings?"
Я не знаю, как вы это называете, но когда у тебя гонка на мотоцикле с коляской и у тебя парень сбоку держит равновесие? I don't know what you'd call it, but you know when you get the motorbikes with the sidecar racing and you get the guy on the side doing the counterbalance?
Все записные книжки, разделы и страницы находятся в столбцах сбоку приложения: с ними удобно работать с помощью средства чтения с экрана, клавиатуры и других средств. All of your notebooks, sections, and pages can be found in columns on the side of the app, efficiently navigable with screen readers, keyboards and more.
Устройства, установленные сбоку транспортного средства, могут включаться для выполнения маневров транспортного средства при движении вперед с малой скоростью, не превышающей 10 км/ч, если выполнены следующие условия: The devices fitted on the side of the vehicle may be switched on for slow manoeuvres in forward motion of the vehicle up to a maximum speed of 10 km/h, provided that the following conditions are fulfilled:
А еще мне очень понравилась платежная система Apple Pay на iPhone X. Достаточно два раза нажать на кнопку сбоку и использовать функцию идентификации по лицу. Так проще проводить операции. And I really liked Apple Pay with iPhone X — having to double-click on the side button and then use Face ID was a clearer way to do transactions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!