Примеры употребления "сбой" в русском

<>
Устранен сбой регистрации событий клиента. Fixed crash in client event logging
"Неизвестный узел" или "Сбой поиска домена" Host unknown or Domain lookup failed
Пример: Virgin Brides . Что дало сбой? I mean, Virgin Brides - what happened there?
Исправлен сбой MediaView при отключенном автовоспроизведении. Fix MediaView crash when autoplay is disabled.
SMTP: сбой доставки сообщения из расширенной очереди SMTP: Advanced Queue failed to deliver message
Потом был сбой камер наблюдения и питания. Then security cameras and power pulsed.
Исправлен редко возникавший сбой в работе FBAdURLSession. Fixed rare crash in FBAdURLSession.
Устранен сбой NativeAdsManager в API для Android < 18. Crash in NativeAdsManager fixed for Android API < 18.
Как и чудачество, старость, и сахарный сбой Арти. We also considered crankiness, senility, and Artie's just sugar-crashing.
При попытке загрузить фото в Instagram происходит сбой. Instagram is crashing when I try to upload a photo.
Ну, похоже, наша "секретная линия связи" дала сбой. Yeah, well, looks like the private line's been compromised.
Моя игра не запускается, зависает или происходит сбой My game won’t start, or it freezes or crashes
Устранена проблема, при которой происходил сбой spoolsv.exe. Addressed issue where spoolsv.exe stops working.
Ошибка "Произошел сбой следующего плагина" или значок Плагин Error: "The following plugin has crashed" or you see the plugin icon Plugin
Данная неисправность вызывала сбой, если заголовок был пустым. Fixed bug causing crashes if ad title was null.
Когда я пытаюсь добавлять метки на фотографии, происходит сбой. Something's not working when I try to tag photos.
Сбой WebView, если метод activateAd() вызван после удаления WebView. WebView crash when activateAd() called after WebView already destroyed
соединителем, потому что потребовалось использовать TLS, но произошел сбой; By a connector because TLS was required and failed to be established
Сбой при запуске встроенного браузера из-за неподдерживаемых протоколов. Crash when launching In-App Browser due to unsupported protocols.
Для определенности допустим, что сбой произошел на сервере Mailbox01. For clarity, the server that had an outage is named Mailbox01.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!