Примеры употребления "сбитого" в русском с переводом "hit"

<>
Сильвия только что закончила перевязку той девушке, когда привезли сбитого человека. Sylvia had just finished treating the girl when a hit-and-run came in.
Например, у человека, сбитого машиной, которая едет со скоростью 80 км/ч, шансы умереть в три раза выше, чем в случае с машиной, двигающейся со скоростью 50 км/ч. For example, someone who is hit by a vehicle traveling at 50 miles (80 kilometers) per hour has a three times higher risk of dying than if they had been hit by a vehicle moving at 30 miles per hour.
Её чуть не сбил велосипедист. She was nearly hit by a bicycle.
Меня чуть не сбила машина. I was nearly hit by a car.
Машина сбила человека и скрылась. A hit and run.
Его вероятно сбил и протащил поезд. The train must have hit him and dragged him.
В 2001 году меня сбил поезд. In 2001 I got hit by a train.
За то, что сбила Джексона каталкой. For hitting Jackson with a gurney.
Вы сбили меня этим долбаным автомобилем! You hit me with a freaking car!
Это собака, которую сбили перед домом. She's the dog that got hit out front.
Её сбили и всё, никаких свидетелей? They say a hit and run, no witnesses?
Думаю, ботинок слетел, когда его сбило. I guess the shoes came off when he was hit.
Был сбит олень на трассе 5. A deer was hit out on Route 5.
Была сбита машиной на пешеходном переходе. Got hit by a car on a zebra crossing.
Можешь сказать людям, что тебя сбил автобус. You can just tell people you got hit by a bus.
Я видел, как эта машина сбила человека. I saw the car hit a man.
О, за то, что сбила Роббинс каталкой? Oh, for hitting Robbins with a gurney?
Он бросился бежать, и его сбила машина. He ran away and was hit by a car.
Может быть она была сбита маленьким метеором. Maybe she was hit by a tiny meteor.
Я нашел водителя сбившего и сбежавшего с травматизмом. I caught a hit and run with injuries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!