Примеры употребления "сбежали" в русском с переводом "run"

<>
Они вышли поссать и сбежали. They just got out to piss and ran off.
Мод и Глостер сбежали во Францию. Maud and Gloucester ran away to France.
Они сбежали, когда доктор Дюссельдорф сказал им. They ran off when Dr. Dusseldorf told them.
Только не говорите, что вы сбежали из дома. Don't tell me you ran away from home.
Молодые влюбленные, которым запрещали жениться, сбежали в горы. Two young lovers who were forbidden to marry, so they ran away, up into the mountains.
Возможно ты им окончательно надоела и они сбежали во Францию. Perhaps they've grown bored of you and run away to France.
Что случилось бы в "Большом побеге" если бы Стив Маккуин и его парни сбежали? What would've happened in The Great Escape if Steve McQueen and them dudes had turned tail and ran?
Прятались, их поймали, отправили в лагерь, опять сбежали, прыгали с поезда, убили пару немцев. They hid, got caught went to the camps, ran away again, jumped trains killed some Germans.
Кроме того, Целевая группа проверила факт освобождения 130 детей, включая 17 детей, которые были освобождены после подписания плана действий, и 74 ребенка, которые сбежали от ТМВП в свою семью, а не были освобождены официально. In addition, the Country Task Force verified the release of 130 children, including 17 released after the signature of the action plan, and 74 cases of children who had run away from TMVP to their families but had not been officially released.
Другими словами, ударил и сбежал. Hit and run in other words.
Сбежал, чтобы спасти собственную шкуру. Ran off to save his own ass.
Моя коровы не сбежала бы. My cow wouldn't run away, Reeve.
И я сбежала из дома. I was running away from home.
Что, она сбежала с другим? So what, she was running away with another man?
Утес Кастерли сбежать не может. Casterly Rock can't run away.
Ты не сможешь сбежать, маг. There's nowhere left to run, Mage.
Чувствую себя ублюдком, сбежавшим в Штаты. I felt like a slimy bastard, running of to the States like that.
Патрик сбежал с какой-то девкой. Patrick ran off with some girl.
Сначала сбежал Беннетт, а теперь Капп. First Bennett runs, and now Kapp.
Сбросил бомбу и сбежал в Париж. You drop the bomb and run to Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!