Примеры употребления "сбежали" в русском

<>
Переводы: все246 run147 flee49 другие переводы50
Два преступника сбежали из тюрьмы. Two criminals escaped from prison.
Очевидно, Дуглас и Энн сбежали. Apparently, Douglas and Anne have eloped.
Мы сбежали 2 дня назад. We eloped two days ago.
Вы сбежали с испытательного срока. You skipped out on your probation.
И месяц назад мы сбежали. And a month ago we eloped.
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Thousands of Tamil Tiger fighters have deserted.
Вот как мы сбежали из тюрьмы. That's how he got away from prison.
Мы сбежали и очень этому рады. We busted out of the clink, and we're doing fine.
Я уж подумал, что вы сбежали. I thought you two had eloped.
Вы сбежали вместе, когда были молодые. You eloped when you were young.
Семья была против, поэтому мы сбежали. Family wouldn't have it, so we eloped.
Кингстонская ферма саботирована и самцы растений сбежали. Kingston Farm was sabotaged and the male plants have escaped.
Чего он вдруг поверит, что мы просто сбежали? All of a sudden, he's gonna believe that we're just taking off to elope?
Я рассказал ей о том, что мы сбежали. I told her we eloped.
Если вам так нравится воевать, то почему сбежали? If you like the war so much, why did you hop off?
Так что если они, конечно, не сбежали сами. So unless oprah said eloping was in for fall.
Она знает, что Рикки и Эми возможно сбежали? Does she know that Ricky and Amy might have eloped?
Владелец сбежал, адвокат сбежал, Ред и Лиз сбежали. The owner's gone, the lawyer's gone, and Red and Liz are gone.
Люди радуются, что сбежали четыре курицы с гитарами. Sure, they'll cheer on a bunch of female convicts.
Мы сбежали из тюрьмы, только чтобы остановить его. We became fugitives and jailbreakers to stop him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!