Примеры употребления "сантиметрах" в русском

<>
Переводы: все110 centimeter76 centimetre21 другие переводы13
Рука в нескольких сантиметрах от передней панели сенсора Kinect. A hand a few inches in front of the Kinect sensor
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга. As you can see in this figure-eight flight, they come within inches of each other.
Но с этим объективом надо быть всего в 25 сантиметрах от человека. But with that lens, you have to be as close as 10 inches from the person.
В поле Единицы выберите, следует ли измерять ширину в сантиметрах или в процентах. In the Measure in box, choose whether you want to measure the width in inches or a percentage.
Они собираются летать в нескольких сантиметрах от линии электропередач напряжением в полмиллиона вольт. They're about to fly within inches of a power line carrying half a million volts.
Мы даже спим в нескольких сантиметрах друг от друга, и между нами лишь тонкая перегородка. We sleep six inches away from each other with a thin wall between us.
В поле Единицы выберите, следует ли измерять ширину в сантиметрах или в процентах от ширины страницы. In the Measure in box, choose whether you want to measure the width in inches or a percentage of the page.
И по пороху и зернистости можно предположить, что оружие было в 60-90 сантиметрах от него, когда его подстрелили. And powder and stippling suggest that the weapon was two to three feet away from him when he got shot.
для щитов сигнальных знаков, регулирующих плавание на внутреннем водном пути, минимальные размеры обозначены в Приложении 1 к настоящей Инструкции и выражены в сантиметрах; for boards carrying signs which regulate navigation on the waterway, the minimum measurements are given in cm in Annex 1 to this Instruction;
Меня там не было, так что все, о чем я могу утверждать, это что в него стреляли сзади, в нескольких сантиметрах от левого виска. I wasn't there, so all I can confirm is that he was shot, forward angle, inches from his left temple.
Чтобы точно задать выравнивание и положение рисунка, настройте выравнивание относительно полей или столбцов, абсолютное положение в сантиметрах или относительное положение в процентах, используя окно Макет. For absolute control over the alignment and positioning of a picture, use the Layout box to set alignment relative to margins or columns, absolute position in inches, or relative position by percentage.
Если работа ведется в режиме "Разметка страницы" (вкладка Вид, группа Режимы просмотра книги, кнопка Разметка страницы), ширину столбца и высоту строки можно указывать в сантиметрах. If you are working in Page Layout view (View tab, Workbook Views group, Page Layout button), you can specify a column width or row height in inches.
Высокоскоростные пули способны повреждать плоть в нескольких сантиметрах от того места, где они проходят через тело, — как за счет того, что они разрывают ткани, так и за счет так называемого эффекта кавитации. These high-velocity bullets can damage flesh inches away from their path, either because they fragment or because they cause something called cavitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!