Примеры употребления "самые" в русском

<>
Переводы: все9736 most7133 very1004 proper48 другие переводы1551
Спады третьего вида - самые опасные. Recessions of the third kind are the most worrying.
Эти же самые характеристики присущи технологиям. Those very same things are also present in technology.
Они делают самые потрясающие бириани. They make the most incredible biryani.
Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо. I opt for very simple line drawings - kind of stupid looking.
Самые влиятельные люди в мире The World's Most Powerful People 2012
Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации. This review panel should be encouraged to make very bold recommendations.
ETX Binary - Самые популярные вопросы ETX Binary - Most Popular Questions
Начиная второе полугодие, мы ожидаем увидеть самые различные движения цены. As we enter the second half of the year, we expect to see very different price action.
Посмотрите самые распространенные причины этого: Below are the most common reasons why:
Это очень трудоёмкая работа, но самые лучшие вещи приходят в маленькой расфасовке. It's very painstaking work, but the best things come in small packages.
Ему нравятся самые красивые цветы. He likes most beautiful flowers.
Этот процесс теперь должен в силу необходимости быть завершен в самые сжатые сроки. This process must now, of necessity, be completed in a very compressed time frame.
ETX Trader - Самые популярные вопросы ETX Trader - Most Popular Questions
Эти ночлежки переполнены, и в них останавливаются самые разные люди, включая алкоголиков и наркоманов. The boarding houses are very crowded and are occupied by all sorts of people, including alcoholics and drug addicts.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. Young people would ask the most amazing questions.
Когда на фондовом рынке воцаряется пессимизм, такое «раздисконтирование» может серьезно затронуть даже самые лучшие инвестиции. In times of general market pessimism, this kind of "undiscounting" of some of the very finest investments can reach rather extreme levels.
Самые важные термины и определения The Industry's Most Important Terms Explained
Не просто в горы, но на самые покрытые льдом пики гор. Это место устремления паломников. Not simply to the flanks of the mountains, but to the very iced peaks which are the destiny of the pilgrims.
ETX MT4 - Самые популярные вопросы ETX MT4 - Most Popular Questions
Все самые смущающие части четырех сезонов реалити-шоу Браво, собранные в одной очень маленькой женщине. The cringey parts of four Bravo reality shows wrapped in one very small woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!