Примеры употребления "салфетку" в русском

<>
Хотя я, пожалуй, салфетку пожую. Or I will just suck on a napkin.
Они могут прошить бронежилет как салфетку. They can go through body armor like tissue paper.
И можно мне другую салфетку? And could I get another serviette?
Разрешите, я заменю Вашу салфетку? Let me change your napkin.
Он заказал постный бекон, и она попросила салфетку. He ordered back bacon, and she asked for a serviette.
Он закрепил салфетку под подбородком. He tucked the napkin under his chin.
Овощи, картофельное пюре, масло, пикули, соль, салфетку. Vegetables, mashed potatoes, butter, pickles, salt, a napkin.
Следующий шаг вашего эксперимента - берём салфетку. А я возьму листок миллиметровки. Я же физик. And so the next thing you need to do in your experiment is grab a napkin. I grabbed a piece of graph paper - I'm a physicist.
А сейчас вы высморкались в салфетку, получается, не так уж девушка вам и нравится. You used the napkin to blow your nose, so you're not that into her.
С помощью этой машины любая жительница деревни может применять то же сырьё, что используется на фабриках во всём мире; кто угодно может сделать салфетку мирового класса в собственной столовой. In this machine, any rural woman can apply the same raw materials that they are processing in the multinational plant, anyone can make a world-class napkin at your dining hall.
На салфетке в "Синей птице". On a napkin at the Bluebird Cafe.
Я спрячу все острые предметы и вытащу побольше бумажных салфеток. I hid all the sharp objects, and I put out plenty of tissues.
Какая она, индустрия влажных салфеток? What's the moist towelette industry like?
Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена. Roast chicken, serviettes and a beautiful wife.
Мм, фоторамка, серебряный подсвечник, и старая кружевная салфетка. Mm, a picture frame, a silver candlestick, an old lace doily.
Вот мой набросок на салфетке. You see, this is sort of a sketch I did on a napkin.
У вас есть полотенце, влажные салфетки, кувшин с водой и умывальник. You have tissues, towels, a pitcher of water and a sink.
Вот, воспользуйся влажной салфеткой, не слышу "спасибо". Use a moist towelette, please, and thank you.
Рождественские салфетки были абсолютно зелёными из-за плесени. The Christmas serviettes were absolutely green with mould.
Простите, но это салфетка а не тряпка для стола. Excuse me, that is a doily, not a dishcloth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!