Примеры употребления "садясь" в русском с переводом "catch"

<>
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Нет, я села на поезд. No, I caught the train.
Оттуда можем сесть на автобус. We can catch a bus from there.
Сядем на поезд в Париж. We'll catch the first train to Paris.
Я сяду на ранний поезд. I'll be catching the early train.
Он садится на тот же поезд. He's catching the same train.
Я там смогу сесть на автобус. I can catch a bus from there.
Он не может сесть на автобус? Um, can he catch a bus?
Ты хочешь чтобы она села в поезд? Would you like her to catch a train?
Он просто вышел, сел в автобус до Вашингтона. He walked out, caught a local bus to D C.
Он сел на автобус прямо перед твоим клубом. He caught a bus right outside your club.
И мы, мы хотели бы сесть на поезд. Um, and we - we'd like to catch a train.
Там можно сесть на поезд до любого места. You can catch a train there for any place.
Я должен сесть на поезд в 10:30. I have to catch a train at 10:30.
Мы поймаем этого парня и он сядет надолго. We catch this guy, he's gonna go away for a long time.
Эй, ты знаешь, где я могу сесть на автобус? Hey, do you know where I could catch the bus?
А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус. Tomorrow, after the finals, we'll all catch the bus back.
Я сел на поезд в Лондон, в поисках будущего и девушки. I caught the train to London in search of a future and a girlfriend.
Мы, наверное, разминулись, поэтому я села на трамвай и приехала домой. We must've just missed each other, so I caught the tram back home.
Она оставила детей у соседей и села в автобус на Рай. She left the children with the neighbours, caught a bus to Rye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!