Примеры употребления "с этого момента" в русском

<>
Переводы: все137 from this point8 другие переводы129
И с этого момента я забираю кексик. And from here on out, I'm taking the cake away.
С этого момента я на строжайшей диете. So starting now, I am going on a subsistence diet.
С этого момента вы снова возглавляете команду. You are back in charge of your team, effective immediately.
С этого момента, ты официально в завязке. As of right now, you are officially on the wagon.
С этого момента я слушаюсь только его. From now on, I only take orders from him.
Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным. Try to be more punctual from now on.
Позже можно продолжить воспроизведение с этого момента. You can resume from that spot later when you play the episode again.
С этого момента уже нет пути назад. There's no way to get out of this at this point."
С этого момента вы просите моего разрешения! From now on, you'll ask for my permission!
С этого момента я провожаю тебя до дома. I'm walking you home from now on.
И с этого момента все становится очень сложным. And that is where things get very complicated.
И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы. And then things get to be a little questionable.
Ночью его тошнило, с этого момента Лиам не просыпался. Since he was sick last night, Liam has not opened his eyes.
С этого момента и навсегда, пусть с нами будет. From now on and forever, we will always be.
Но с этого момента, ты носишь фартук в семье. But from now on, you wear the apron in the family.
И вот с этого момента и началось настоящее приключение. And actually this is where the adventure really started.
И с этого момента уже ничто не будет прежним. Nd they'll never be the sae again.
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре." From now on, you guys hit this pile first."
С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно. From now on, you'll have to take care of yourself.
С этого момента можно приступать к написанию кода эксперта. At this moment, one can start to write the expert code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!