Примеры употребления "с вкладками" в русском

<>
В PHP SDK есть помощник для вкладок Страницы, который позволяет использовать специальные методы для работы с вкладками. The PHP SDK provides a helper for page tabs that delivers specific methods unique to page tabs.
Оптимизируйте работу с вкладками в Opera Easily multitask with tabs in Opera
Быстрые клавиши для работы с вкладками и окнами Tab and window shortcuts
Работа с вкладками и другими элементами напоминает манипуляции с настоящими предметами: они обладают весом и реагируют как в реальности, когда их перетаскивают, толкают или даже взрывают. Tabs and other objects respond to you like real objects; they have weight and move in a natural way when dragged, pushed, or even popped.
Вкладка "Работа со сводными таблицами" на ленте с вкладками "Анализ" и "Конструктор" PivotTable Tools ribbon with Analyze and Design tabs
Создание формы с вкладками Create a tabbed form
Если данный флажок установлен, вместо формы с вкладками диалоговое окно пользователя будет отображаться для пользователей модели продукции в виде древовидной структуры с папками и подпапками. If this check box is selected, the user dialog box will appear to product model users as a tree structure, with folders and subfolders, instead of as a form with tabs.
Приложение Microsoft Teams для смартфонов с вкладками, доступными для группы The Microsoft Teams smartphone app displaying the tabs available to the team
В совокупности эти структуры определяют внешний вид и поведение диалогового окна пользователя с вкладками, разделами и полями. Together, these structures define the appearance and behavior of the user dialog box with its tabs, sections, and fields.
При этом появится новое окно с тремя вкладками: A new window with three tabs will appear then:
Терминал — это окно с четырьмя вкладками, предназначенное для работы с торговыми позициями, историей счета, а также для просмотра отчета с результатами торговли и журнала Симулятора. It is a window with four tabs designed for managing your positions, as well as for viewing your account history, trades’ results and event log.
По-умолчанию все открытые графики отображаются в режиме 'Одного графика', другие открытые графики отображаются вкладками выше. By default, all opened charts, will be displayed in a 'Single Chart' mode, with the other opened charts tabbed above.
Терминал — это окно в нижней части симулятора с четырьмя вкладками: Toolbox is the window with four tabs in the lower part of the simulator:
При этом автоматически появится окно настройки с несколькими вкладками: At that, the setup window will appear automatically that has several tabs:
Управлять вкладками и разделами Manage Tabs and Sections
Как управлять вкладками в левой части Страницы и разделами посередине Страницы Manage the Tabs on the Left Side of Your Page and the Sections in the Middle of your Page
Как управлять вкладками и разделами моей Страницы? How do I manage my Page's tabs and sections?
В мобильном приложении LinkedIn можно переключаться между вкладками, нажимая на соответствующие иконки на панели навигации. You can navigate between tabs on the LinkedIn mobile app by tapping the icons in the navigation bar.
После закрытия всех приватных вкладок и окон Opera Mini удалит историю, файлы cookie и элементы в кэше, связанные с этими приватными вкладками. After closing all private tabs and windows, Opera Mini removes the history, cookies, and items in the cache associated with the privates tabs you used.
Управление вкладками Manage tabs
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!