Примеры употребления "рядом с" в русском

<>
Переводы: все1896 next to899 near237 by200 beside58 just off5 другие переводы497
Аэропорт прямо рядом с берегом. The airport is right off the shore.
Там, рядом с каминной трубой. There, on the chimney.
Она живет рядом с Бакхедом. She lives just outside of Buckhead.
Рядом с тобой всегда так. You always made me feel that way.
Он рядом с нашим побережьем. it's off our coast.
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Глобальный брокер рядом с вами The Global Broker with a Local Touch
Вова говорил, что рядом с лофтами. Vova told me that it's somewhere around the lofts.
Мы должны быть рядом с телефоном. We should be right on top of the phone.
Рядом с техцентром есть служебный лифт. There's a service elevator past the maintenance sector.
Не хочу есть рядом с ябедой. I don't want to eat ale with the snitch.
А я рядом с тобой, да? And am I in there with you?
Ваше купе рядом с вагоном-рестораном. A single with dining car.
И его выставили рядом с нашим. And it was exhibited alongside ours.
Удалите мешающие предметы рядом с консолью. Remove clutter around your console.
Мы рядом с источником сигнала бедствия. We're close to the source of the distress signal now.
Рядом с тобой мертвый груз, Макси. You're carrying dead weight around, Maxie.
Здесь нужно быть рядом с полями. You needed easy access to the fields.
Нажмите Включить рядом с надписью "Суперчат". Click Enable for Super Chat.
Видел этих девочек рядом с деревом? Clive, did you see those girls in the nighties?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!