Примеры употребления "рядом со мной" в русском

<>
Я бы предпочел, чтобы она сидела рядом со мной. I'd rather she sat next to me.
Девушка села рядом со мной. The girl sat beside me.
Не стой рядом со мной. Don't stand near me.
Он часто садится рядом со мной и слушает музыку. He often sits by me and listens to music.
Рядом со мной никого нет. There is nobody close to me.
Однако в данный момент я летел над Тихим океаном в районе бухты Бакнера, мой «Корсар» был поврежден, а моего инструктора рядом со мной не было. But now, as I skimmed over the Pacific south of Buckner Bay, my Corsair was damaged and my instructor was not there with me.
«Я подошел к нему очень близко, и казалось, что он сидит рядом со мной в гостиной». “I slid in so close behind him he looked like he was sitting in the living room with me.”
Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным. As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined.
Рядом со мной стояли мои друзья и старые товарищи по тюрьме и подполью Солидарности: Next to me stood my friends and long time comrades in jail and Solidarity underground:
Знаешь, ты всегда была рядом со мной, моя маленькая сестренка та, в кого можно верить, с кем можно поделиться всеми секретами, и сейчас. You know, you've always been there for me, my little sis - someone to believe in, someone to share all my secrets with, and now.
Рядом со мной ты всегда в опасности. You'll be in danger with me.
Как хорошо что ты рядом со мной Клео. So good you are by me, Cleo.
Ник, ты - сюда, рядом со мной. Nick, up here beside me.
Я смотрел на ее лицо на столбике кровати и представлял, что она рядом со мной. I used to stare at her face up on the bedpost and pretend she was next to me.
В этот вечер рядом со мной международный феномен - певец, рэппер и актер Дрейк. I'm joined this evening by international phenomenon, Singer, rapper, and actor Drake.
И эта стенографистка садится рядом со мной. And this court reporter sits next to me.
Мне снилось, что она рядом со мной. She was snuggled against me.
Тебе обязательно нужно сидеть рядом со мной и передавать мне записочки, как будто мы на классном часе? Do you really need to sit next to me and pass notes like we're in homeroom?
Я не хочу, чтобы эта грязнуля оказалась рядом со мной! I don't want that filthy thing anywhere near me!
Тут же этот охранник рядом со мной. And there's that bodyguard with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!