Примеры употребления "рыцарями" в русском

<>
Ну да, когда был Король Артур с рыцарями, лошадьми и прочим дерьмом. Like, King Arthur, with knights and horses and shit.
Не все рыцари могут быть придворными, как не все придворные могут быть странствующими рыцарями. Not all knights can be courtiers, and all courtiers can't be knights errant.
Если не хотите провести ночь в клетке с Арийскими Рыцарями или Новой Конфедерацией, придётся закрыть рот. Unless you wanna spend the night in a cell with the Aryan Knights of the New Confederacy, you're gonna need to zip it.
Я буду её Чёрным Рыцарем *. I'll be her Black Knight *.
Одним из факторов, делающих Гейтса неподходящим для позиции министра обороны, является его практика увольнения аналитиков, чьи выводы не совпадали с точкой зрения рыцарей холодной войны из ЦРУ, что сильно подорвало способность этого разведывательного управления производить на свет политически незапятнанные отчеты о мировой действительности. One of the things that render Gates unsuited for Secretary of Defense is his history of purging analysts whose conclusions ran counter to Cold Warriors from the CIA, undermining that intelligence agency’s capacity to produce politically untainted reports on the world’s realities.
Милорды и другие рыцари, господа. My Lords, fellow knights, gentlemen.
Как тебя зовут, статный рыцарь? What is your name, handsome knight?
Ее рыцарь в блестящих доспехах. Her knight in shining armor.
Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу? A noble knight swear faith to a squire?
Мой рыцарь в сияющих доспехах. My knight in shining armor.
А, рыцарь в сияющих доспехах. Ah, the knight in shining armor.
Чёрный Рыцарь всегда одерживает победу! The Black Knight always triumphs!
Черный Рыцарь - никакое не проклятие. The black knight is not part of any curse.
Он как настоящий Чёрный рыцарь. He is like the genuine Black Knight.
В жизни появится белый рыцарь. A large black knight.
Настоящий рыцарь должен уметь сосредотачиваться. A true knight would be able to train hard and set aside distractions.
Имя рыцаря - Уильям де Морней. The knight's name - it's William de Mornay.
Сегодня утром я убил рыцаря. I murdered an honored knight this morn.
И любым из славных странствующих рыцарей. And any kind of famous knights-errant.
И кто же был этим рыцарем? And who was this bumpkin of a knight?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!